22 lines
1.2 KiB
Plaintext
22 lines
1.2 KiB
Plaintext
[
|
|
{
|
|
"title": "Conexão com o Texto:",
|
|
"body": "Jó continua falando com seus amigos."
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "escutai os argumentos dos meus próprios lábios",
|
|
"body": "Aqui a palavra \"lábios\" representa a pessoa que está falando. T.A.: \"escute o que e mesmo defendo\". (Veja: figs_synecdoche)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "Vós falareis injustamente ... mentiras a Ele?",
|
|
"body": "Jó usa essas duas perguntas para repreender seus amigos por falarem injustamente. T.A.: \"Vocês pensam que estão falando por Deus, mas estão falando injustamente. Vocês estão falando enganosamente\". (Veja: figs_rquestion e figs_parallelism e figs_irony)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "direis mentiras",
|
|
"body": "\"enganarão\" ou \"contarão mentiras\"."
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "Poderíeis realmente ... como advogados de Deus?",
|
|
"body": "Mostrar bondade a Deus significa ajudar a Deus ou defender a Deus contra as queixas de Jó. Jó usa essa pergunta para repreender seus amigos por pensarem que podem defender a Deus. T.A.: \"Vocês pensam que podem defender a Deus. Vocês acham que podem argumentar por Deus, como advogados num tribunal\". (Veja: figs_rquestion e figs_parallelism e figs_irony)"
|
|
}
|
|
] |