pt-br_job_tn/01/01.txt

42 lines
1.4 KiB
Plaintext

[
{
"title": "terra de Uz",
"body": "Possíveis localizações são: 1) Um lugar em Edom à leste do rio Jordão em algum lugar do moderno Jordão ou 2) Um lugar à leste do Rio Eufrates no moderno Irã. (Veja: translate_names)"
},
{
"title": "íntegro e reto",
"body": "As palavras \"íntegro\" e \"reto\" dividem significados similares e enfatizam que Jó era um homem honesto. Tradução Alternativa (T.A.): \"Ele fazia o que era correto diante de Deus\". (Veja: figs_doublet)"
},
{
"title": "que temia a Deus",
"body": "\"Alguém que honrava Deus\"."
},
{
"title": "afastava do mal",
"body": "Aqui o mal é falado como se fosse um local que a pessoa poderia evitar ir, em vez de fazer as ações malignas. T.A.: \"recusou a fazer malignidades\". (Veja: figs_metaphor)"
},
{
"title": "sete filhos e três filhas",
"body": "\"7 filhos e 3 filhas\". (Veja: translate_numbers)"
},
{
"title": "Tinha sete mil ovelhas",
"body": "\"Ele tinha 7.000 ovelhas\"."
},
{
"title": "três mil camelos",
"body": "\"3.000 camelos\"."
},
{
"title": "quinhentas juntas de bois",
"body": "\"500 pares de bois\"."
},
{
"title": "o maior",
"body": "\"o mais rico\"."
},
{
"title": "todos os homens do oriente",
"body": "Aqui se refere aos lugares que ficavam à leste de Canaã. T.A.: \"todas as pessoas que viviam em terras à leste de Canaã\". (Veja: figs_explicit)"
}
]