pt-br_jdg_tn/09/17.txt

34 lines
1.1 KiB
Plaintext

[
{
"title": "Informação Geral:",
"body": "Jotão faz a aplicação para a situação naquele tempo e lugar."
},
{
"title": "meu pai lutou por vós ... resgatou das mãos dos midianitas",
"body": "Aqui Jotão está expressando que ele não pôde acreditar quão mal o povo de Siquém têm tratado Gideão e sua família mesmo após Gideão lutar para salvar o povo de Siquém."
},
{
"title": "resgatou das mãos dos midianitas",
"body": "Aqui \"mão\" representa poder e controle. T.A.: \"do poder dos midianitas\" ou \"dos midianitas\". (Veja: figs_metonymy)"
},
{
"title": "vos levantastes contra",
"body": "Isso é uma expressão idiomática. T.A.: \"você se opôs\" ou \"você se rebelou contra\". (Veja: figs_idiom)"
},
{
"title": "casa do meu pai",
"body": "Aqui \"casa\" representa família. T.A.: \"família de meu pai\". (Veja: figs_metonymy)"
},
{
"title": "setenta",
"body": "\"70\". (Veja: translate_numbers)"
},
{
"title": "uma pedra",
"body": "\"1 pedra\". (Veja: translate_numbers)"
},
{
"title": "sua serva",
"body": "Aqui \"sua\" se refere de Gideão."
}
]