pt-br_jdg_tn/18/30.txt

14 lines
943 B
Plaintext

[
{
"title": "e Jônatas, filho de Gérson, filho de Moisés",
"body": "Este é o nome do jovem levita que costumava servir como sacerdote para Mica. Isso pode ser explicitado. T.A.: \"O nome do jovem levita era Jônatas, filho de Gérson, filho de Moisés, e\". (Veja: figs_explicit e translate_names)"
},
{
"title": "até o dia em que o povo foi para o cativeiro",
"body": "Isso se refere a um tempo mais tarde, quando o povo de Dã seria capturado por seus inimigos. Aqui a terra sendo conquistada é falada como se fosse um prisioneiro capturado por um inimigo. T.A.: \"até o dia em que seus inimigos conquistaram sua terra\" ou \"até o dia em que seus inimigos os levaram cativos\". (Veja: figs_metaph"
},
{
"title": "que Mica havia feito",
"body": "Mica não fez seus deuses, mas o artesão fez para ele. T.A.: \"que tinha sido feito para ele\" ou \"que seu artesão tinha feito para ele\". (Veja: figs_metonymy)"
}
]