30 lines
1.4 KiB
Plaintext
30 lines
1.4 KiB
Plaintext
[
|
|
{
|
|
"title": "eles se viraram e partiram, colocando as crianças pequenas à frente",
|
|
"body": "Eles viajaram dessa maneira para proteger as crianças. Se Mica e seu povo atacassem, chegariam primeiro aos guerreiros e não às crianças. T.A.: \"Eles colocam as crianças pequenas na frente de si para protegê-los\". (Veja: figs_explicit)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "uma boa distância",
|
|
"body": "\"alguma distância\". Isso se refere a uma curta distância, mas que é longo o suficiente para ser considerado como progresso mensurável. (Veja: figs_idiom)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "os homens que estavam nas casas perto da casa de Mica foram convocados",
|
|
"body": "Isso pode ser dito na voz ativa. T.A.: \"ele chamou juntos os homens que estavam nas casas perto de sua casa\". (Veja: figs_activepassive)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "alcançaram os danitas",
|
|
"body": "Isso implica que eles correram atrás deles. Isso pode ser dito claramente. T.A.: \"correndo atrás dos danitas, eles os alcançaram\"."
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "voltando-se",
|
|
"body": "\"os danitas se viraram\"."
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "Por que convocaste teus homens?",
|
|
"body": "Esta questão é uma repreensão. Pode ser traduzido como uma declaração. T.A.: \"Você não deveria ter chamado seus homens para nos perseguir\". (Veja: figs_rquestion)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "foram chamados ",
|
|
"body": "Isso pode ser dito na voz ativa. T.A.: \"chamou esses homens juntos\". (Veja: figs_activepassive)"
|
|
}
|
|
] |