pt-br_jdg_tn/16/28.txt

22 lines
700 B
Plaintext

[
{
"title": "clamou a Yahweh",
"body": "\"orou a Yahweh\"."
},
{
"title": "lembra-Te de mim",
"body": "Isso significa lembrar-se dele e da sua situação. T.A.: \"lembre-se de mim\". (Veja: figs_idiom)"
},
{
"title": "somente esta única vez",
"body": "\"uma vez mais\"."
},
{
"title": "em um só golpe, dos filisteus",
"body": "Essa expressão idiomática significa que ele quer ter um ato mais poderoso contra os filisteus, para se vingar do que fizeram com ele. T.A.: \"com um ataque contra o filisteu\" ou \"em um ato poderoso contra os filisteus\". (Veja: figs_idiom)"
},
{
"title": "nos quais o prédio se sustentava",
"body": "\"que sustentou o edifício\"."
}
]