pt-br_jdg_tn/16/18.txt

42 lines
1.8 KiB
Plaintext

[
{
"title": "Dalila viu",
"body": "Aqui a palavra \"viu\" é uma expressão idiomática que significa perceber algo. T.A.: \"Dalila percebeu\" (UDB) ou \"Dalila aprendeu\". (Veja: figs_idiom)"
},
{
"title": "toda a verdade",
"body": "Aqui a palavra \"tudo\" se refere a tudo sobre por que Sansão era forte. T.A.: \"a verdade sobre por que ele é forte\". (Veja: figs_explicit)"
},
{
"title": "Vinde outra vez",
"body": "Dalila está dizendo aos governantes que voltem para onde ela mora. Sua casa provavelmente está em uma elevação mais alta do que de onde os governantes estariam viajando."
},
{
"title": " trazendo a prata em suas mãos",
"body": "Isso significa que eles trouxeram para ela a prata que eles prometeram dar a ela, se ela os ajudasse a capturar Sansão. T.A.: \"trazendo a prata que eles prometeram dar a ela\". (Veja: figs_explicit)"
},
{
"title": "Ela havia feito Sansão adormecer",
"body": "\"Ela fez com que ele caísse no sono\"."
},
{
"title": "em seu colo",
"body": "Isso significa que ele dormiu com a cabeça no colo dela. Isso pode ser dito claramente. T.A.: \"com a cabeça no colo\". (veja: figs_explicit)"
},
{
"title": "colo",
"body": "O colo é a área nivelada das coxas quando uma pessoa está sentada."
},
{
"title": " suas sete tranças da cabeça",
"body": "Sansão tinha sete trança de cabelo na cabeça. Tranças são pequenos cachos de cabelo. Aqui seus cabelos são descritos como \"pertencentes\" à sua cabeça. T.A.: \"as sete tranças de cabelo na cabeça\". (Veja: figs_possession)"
},
{
"title": "subjugá-lo",
"body": "\"controlá-lo\"."
},
{
"title": "força dele o havia deixado",
"body": "Aqui a força de Sansão é descrita como se fosse uma pessoa que pudesse deixá-lo. T.A.: \"sua força se foi\" ou \"ele não era mais forte\". (Veja: figs_personification)"
}
]