pt-br_jdg_tn/14/19.txt

38 lines
1.2 KiB
Plaintext

[
{
"title": " veio com poder sobre Sansão",
"body": "O texto \"veio\" significa que o Espírito de Yahweh influenciou Sansão. Neste caso, ele o fez muito forte. T.A.: \"fez Sansão muito forte\" ou \"fez Sansão muito poderoso\". (Veja: figs_idiom)"
},
{
"title": "matou trinta homens",
"body": "\"matou 30 homens\" - (Veja: translate_numbers)"
},
{
"title": "daquele lugar.",
"body": "\"os homens que viviam lá\"."
},
{
"title": "despojo",
"body": "Coisas tomada a força, usualmente depois de luta ou batalha."
},
{
"title": "roupas deles",
"body": "Eram dos despojos que ele havia tomado de Asquelom. T.A.: \"os conjuntos de roupas que ele tinha levado\". (Veja: figs_explicit)"
},
{
"title": "Ardendo em furor",
"body": "\"muita ira\"."
},
{
"title": "subiu para a casa do seu pai",
"body": "O texto subiu é usado aqui porque Sansão estava em Timnate que é mais baixa do que onde a casa de seu pai estava."
},
{
"title": "A mulher de Sansão foi entregue como esposa ao melhor amigo dele.",
"body": "Isto pode se dito na voz ativa: T.A.: \"O pai de sua esposa a deu para seu melhor amigo\". (Veja: figs_activepassive)"
},
{
"title": "melhor amigo",
"body": "\"amigo mais próximo\"."
}
]