pt-br_jdg_tn/14/15.txt

26 lines
1.1 KiB
Plaintext

[
{
"title": "No quarto dia",
"body": "\"o quarto dia\". (Veja: translate_ordinal)"
},
{
"title": "Engana ",
"body": "Tolo ou enganar alguém para fazer algo que não gostaria de fazer."
},
{
"title": "a casa do teu pai",
"body": "Possíveis significados são: 1) isto se refere a casa atual; ou 2) \"casa\" se refere as pessoas que vivem nela. T.A.: \"sua família\". (Veja: figs_metonymy)"
},
{
"title": "queimaremos",
"body": "A expressão \"queimaremos\" significa queimar algo completamente. Se a pessoa é \"queimada\", isto significa que a pessoa é queimada até a morte. (Veja: figs_idiom)"
},
{
"title": "Por acaso nos convidastes aqui para nos empobrecer",
"body": "Eles fizeram esta pergunta para acusá-la de convidá-los para torná-los pobres. Esta questão pode ser dita na forma afirmativa. T.A: \"Você nos trouxe aqui para nos tornar pobres!\". (Veja: figs_rquestion)"
},
{
"title": "nos tornar pobres",
"body": "Eles ficaria pobres se tivessem que lhe comprar roupas novas se não conseguissem resolver o enigma. T.A.: \"para nos tornar pobres, forçando-nos a comprar-lhe roupas novas\". (Veja: figs_explicit)"
}
]