26 lines
952 B
Plaintext
26 lines
952 B
Plaintext
[
|
|
{
|
|
"title": "fez o que era mau aos olhos de Yahweh",
|
|
"body": "Aqui \"aos olhos de Yahweh\" representa o que Yahweh considerava ou pensava sobre algo. Veja como traduzir isso em 2:11. T.A.: \"o que Yahweh disse que era mau fazer\". (Veja: figs_metonymy)."
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "Ele os entregou nas mãos dos filisteus",
|
|
"body": "Aqui \"mão\" se refere ao poder de derrotar em batalha. T.A.: \"Ele permitiu que os filisteus os derrotassem\"; ou \"Ele permitiu que eles fossem oprimidos pelos filisteus\". (Veja: figs_metonymy)."
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "quarenta anos",
|
|
"body": "\"quarenta anos\". (Veja: translate_numbers)."
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "Zorá",
|
|
"body": "Este era o nome de uma cidade em Israel. Ela ficava na região de Judá, próximo a fronteira de Dã. (Veja: translate_names)."
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "danitas",
|
|
"body": "povo da tribo de Dã."
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "Manoá",
|
|
"body": "Este é o nome de um homem. (Veja: translate_names)."
|
|
}
|
|
] |