pt-br_jdg_tn/10/03.txt

46 lines
1.2 KiB
Plaintext

[
{
"title": "Ele foi sucedido por Jair, o gileadita",
"body": "Isto pode ser dito na voz ativa. T.A.: \"Jair o gileadita foi o lider depois de Tola\". (Veja: figs_activepassive)"
},
{
"title": "Jair",
"body": "Este é o nome de um homem. (Veja: translate_names)"
},
{
"title": "o gileadita",
"body": "Jair era da tribo de Gileade."
},
{
"title": " julgou Israel",
"body": "Aqui \"julgou\" significa que ele liderou o povo de Israel."
},
{
"title": "Israel",
"body": "Aqui \"Israel\" representa o povo de Israel.(Veja: figs_synecdoche)"
},
{
"title": "vinte e dois anos",
"body": "dois anos **-\"22 anos\". (Veja: translate_numbers)"
},
{
"title": "trinta ",
"body": "\"30\"(Veja: translate_numbers)"
},
{
"title": "Jair",
"body": "Este é o nome de uma região, que é nomeada após um homem. (Veja: translate_names)"
},
{
"title": "até hoje",
"body": "Isso se refere à época em que o livro de Juizes estava sendo escrito."
},
{
"title": " foi enterrado",
"body": "Isso pode ser dito na voz ativa. T.A.: Eles o enterraram\". (Veja: figs_activepassive)"
},
{
"title": "Camom",
"body": "Este é o nome de um lugar. (Veja: translate_names)"
}
]