46 lines
2.0 KiB
Plaintext
46 lines
2.0 KiB
Plaintext
[
|
|
{
|
|
"title": "Gideão fez uma veste sacerdotal com os brincos ",
|
|
"body": "\"Gideão usou o ouro dos brincos para fazer uma veste sacerdotal\"."
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "Ofra",
|
|
"body": "Traduza o nome desta cidade como foi feito em 6:11."
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "todo Israel se prostituiu adorando ali.",
|
|
"body": "Isso fala de adorar um falso deus como se fosse prostituição. T.A.: \"os israelitas pecaram contra o Senhor adorando o a veste sacerdotal ali\". (Veja: figs_metaphor)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "todo Israel",
|
|
"body": "Aqui \"todos\" é um exagero para enfatizar que muitos adoravam a roupa. T.A.: \"muitas pessoas em Israel adoravam a roupa\". (Veja: figs_hyperbole)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "se tornou uma armadilha para Gideão e para os de sua casa",
|
|
"body": "Isso fala de Gideão e sua família sendo tentados a adorar a veste sacerdotal como se a veste sacerdotal fosse uma armadilha de caçador que os prendesse. T.A.: \"Tornou-se uma tentação para Gideão e sua família\" ou \"Gideão e sua família pecaram por adorá-la\". (Veja: figs_metaphor)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "para os de sua casa",
|
|
"body": "Aqui \"sua casa\" representa a família de Gideão. T.A.: \"para sua família\". (Veja: figs_metonymy)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "os midianitas foram subjugados perante o povo de Israel",
|
|
"body": "Isso pode ser dito na voz ativa. T.A.: \"Então o Senhor subjugou os midianitas diante do povo de Israel\" ou \"Assim o Senhor ajudou os israelitas a derrotarem os midianitas\". (Veja: figs_activepassive)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "e não levantaram a cabeça novamente",
|
|
"body": "Esta é uma expressão idiomática. T.A.: \"eles não atacaram Israel novamente\". (Veja: figs_idiom)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "Então, a terra teve paz",
|
|
"body": "Aqui \"terra\" representa o povo de Israel. T.A.: \"Então os israelitas viveram em paz\". (Veja: figs_metonymy)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "quarenta anos",
|
|
"body": "\"40 anos\". (Veja: translate_numbers)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": " nos dias de Gideão",
|
|
"body": "Aqui \"os dias\" se referem a sua vida. T.A.: \"durante a vida de Gideão\". (Veja: figs_metonymy)"
|
|
}
|
|
] |