pt-br_jdg_tn/03/28.txt

46 lines
1.4 KiB
Plaintext

[
{
"title": "Informação Geral:",
"body": "Eúde fala ao povo de Israel em Efraim."
},
{
"title": "pois Yahweh derrotará os vossos inimigos",
"body": "Yahweh ajudando os israelitas a derrotar seus inimigos é mencionado como se Yahweh fosse um guerreiro que lutaria e derrotaria seus inimigos. (Veja: figs_metaphor)"
},
{
"title": "tomaram as passagens",
"body": "\"ganhou os controles das passagens\". "
},
{
"title": "passagens",
"body": "As áreas de um rio onde é raso e fácil atravessar para o outro lado."
},
{
"title": "não permitiram que ninguém atravessasse",
"body": "\"não deixou ninguém cruzar\"."
},
{
"title": " dez mil homens",
"body": "\"10.000 homens\". (Veja: translate_numbers)"
},
{
"title": "Todos fortes e hábeis",
"body": "\"homens capazes\" ou \"homens capazes de lutar bem\"."
},
{
"title": "Moabe foi subjugado pela força de Israel",
"body": "Isso pode ser dito na voz ativa. T.A.: \"o exército israelita derrotou os moabitas\". (Veja: figs_activepassive)"
},
{
"title": "pela força de Israel",
"body": "Aqui \"força\" representa o exército israelita. (Veja: figs_metonymy)"
},
{
"title": " E a terra teve descanso",
"body": "Aqui \"terra\" representa as pessoas. T.A.: \"os israelitas viveram em paz\". (Veja: figs_metonymy)"
},
{
"title": " oitenta anos",
"body": "\"80 anos\". (Veja: translate_numbers)"
}
]