Sat Oct 27 2018 10:37:10 GMT-0300 (Hora oficial do Brasil)

This commit is contained in:
tsDesktop 2018-10-27 10:37:12 -03:00
parent eda307627d
commit 85046f7d01
8 changed files with 30 additions and 30 deletions

View File

@ -9,11 +9,11 @@
},
{
"title": "Quem de nós atacará primeiro os cananeus",
"body": "A palavra \"nós\" se refere ao povo de Israel. (Veja: figs_exclusive|Exclusive \"We\") "
"body": "A palavra \"nós\" se refere ao povo de Israel. (Veja: figs_exclusive|Exclusive \"We\") ."
},
{
"title": "Judá os atacará",
"body": "Aqui \"Judá\" representa os homens da tribo de Judá. Yahweh está comandando esses homens para atacar primeiro. Tradução Alternativa (T.A.): \"Os homens de Judá devem atacar primeiro\". (Veja: figs_metonymy|Metonymy)"
"body": "Aqui \"Judá\" representa os homens da tribo de Judá. Yahweh está comandando esses homens para atacar primeiro. Tradução Alternativa (T.A.): \"Os homens de Judá devem atacar primeiro\". (Veja: figs_metonymy|Metonymy)."
},
{
"title": "Vede",
@ -21,7 +21,7 @@
},
{
"title": " dessa terra",
"body": "Isso se refere a terra onde os cananeus viveram. T.A.: \"a terra dos cananeus\". (Veja: figs_explicit|Assumed Knowledge and Implicit Information)"
"body": "Isso se refere a terra onde os cananeus viveram. T.A.: \"a terra dos cananeus\". (Veja: figs_explicit|Assumed Knowledge and Implicit Information)."
},
{
"title": "seus irmãos",
@ -29,11 +29,11 @@
},
{
"title": "Vinde conosco",
"body": "O povo da tribo de Judá e Simeão estavam acampados com o restante do povo Israelita no vale do rio Jordão. A terra dada a Judá estava nas colinas acima do vale. Alguns idiomas usualmente não indicam se as pessoas estavam subindo ou descendo. T.A.: \"Venham conosco\"; ou \"Vamos conosco\""
"body": "O povo da tribo de Judá e Simeão estavam acampados com o restante do povo Israelita no vale do rio Jordão. A terra dada a Judá estava nas colinas acima do vale. Alguns idiomas usualmente não indicam se as pessoas estavam subindo ou descendo. T.A.: \"Venham conosco\"; ou \"Vamos conosco\"."
},
{
"title": "que nos foi designado... que vos fora designado",
"body": "Isso pode ser dito na voz ativa. T.A.: \"que Yahweh designou a nós... que Yahweh designou a vocês\". (Veja: figs_activepassive|Active or Passive) "
"body": "Isso pode ser dito na voz ativa. T.A.: \"que Yahweh designou a nós... que Yahweh designou a vocês\". (Veja: figs_activepassive|Active or Passive)."
},
{
"title": " nós iremos também convosco",

View File

@ -1,11 +1,11 @@
[
{
"title": "Os homens de Judá atacaram",
"body": "Está implícito que os homens de Simeão atacaram com os homens de Judá. (Veja: figs_explicit)"
"body": "Está implícito que os homens de Simeão atacaram com os homens de Judá. (Veja: figs_explicit)."
},
{
"title": "Eles mataram dez mil",
"body": "\"Eles mataram cerca de dez mil\"; ou \"Eles mataram um grande número\". (Veja: translate_numbers)"
"body": "\"Eles mataram cerca de dez mil\"; ou \"Eles mataram um grande número\". (Veja: translate_numbers)."
},
{
"title": "homens em Bezeque",
@ -13,14 +13,14 @@
},
{
"title": "Bezeque",
"body": "Esta é uma área nas montanhas de Canaã. (Veja: translate_names)"
"body": "Esta é uma área nas montanhas de Canaã. (Veja: translate_names)."
},
{
"title": "Adoni-Bezeque",
"body": "Este homem era o líder do exército dos cananeus e dos perizeus. (Veja: translate_names)"
"body": "Este homem era o líder do exército dos cananeus e dos perizeus. (Veja: translate_names)."
},
{
"title": "lutaram contra ele",
"body": "Aqui \"ele\" realmente se refere a Adoni-Bezeque e seu exército. T.A.: \"eles lutaram contra ele e seu exército\". (Veja: figs_synecdoche)"
"body": "Aqui \"ele\" realmente se refere a Adoni-Bezeque e seu exército. T.A.: \"eles lutaram contra ele e seu exército\". (Veja: figs_synecdoche)."
}
]

View File

@ -5,7 +5,7 @@
},
{
"title": "Setenta reis",
"body": "\"Setenta reis\". (Veja: translate_numbers)"
"body": "\"Setenta reis\". (Veja: translate_numbers)."
},
{
"title": "que tiveram seus dedos polegares das mãos e dos pés cortados",
@ -13,6 +13,6 @@
},
{
"title": "ajuntavam comida debaixo da minha mesa",
"body": "\"comiam as sobras de comida de debaixo da minha mesa\". Forçando esses reis a comerem as sobras de comida representatodas as formas que Adoni-Bezeque humilhava a esses reis. (Veja: figs_synecdoche)"
"body": "\"comiam as sobras de comida de debaixo da minha mesa\". Forçando esses reis a comerem as sobras de comida representatodas as formas que Adoni-Bezeque humilhava a esses reis. (Veja: figs_synecdoche)."
}
]

View File

@ -1,15 +1,15 @@
[
{
"title": "lutaram contra Jerusalém e a tomaram",
"body": "Aqui \"cidade\" representa o povo. T.A.: \"o povo que vivia em Jerusalém e os derrotaram\". (Veja: figs_metonymy)"
"body": "Aqui \"cidade\" representa o povo. T.A.: \"o povo que vivia em Jerusalém e os derrotaram\". (Veja: figs_metonymy)."
},
{
"title": "Eles a atacaram",
"body": "Aqui \"eles\" se refere a cidade que representa o povo da cidade\". T.A.: Eles atacaram o povo da cidade\". (Veja: figs_metonymy)"
"body": "Aqui \"eles\" se refere a cidade que representa o povo da cidade\". T.A.: Eles atacaram o povo da cidade\". (Veja: figs_metonymy)."
},
{
"title": "ao fio da espada",
"body": "\"com a ponta da espada\". Aqui \"espada\" representa a espada e as outras armas que os soldados usaram na batalha. T.A.: \"com suas espadas\"; ou \"com suas armas \". (Veja: figs_synecdoche)"
"body": "\"com a ponta da espada\". Aqui \"espada\" representa a espada e as outras armas que os soldados usaram na batalha. T.A.: \"com suas espadas\"; ou \"com suas armas \". (Veja: figs_synecdoche)."
},
{
"title": "os homens de Judá desceram para lutar",
@ -17,18 +17,18 @@
},
{
"title": "no Neguebe",
"body": "\"no sul do deserto da Judéia\". (UDB)"
"body": "\"no sul do deserto da Judéia\". (UDB)."
},
{
"title": "baixada ocidental",
"body": "colinas na base de uma montanha ou cordilheira"
"body": "colinas na base de uma montanha ou cordilheira."
},
{
"title": "o nome de Hebrom, anteriormente, era Quiriate-Arba",
"body": "Isso é informação de contexto. Algumas pessoas que leram primeiramente esse livro provavelmente ouviram falar de Quiriate-Arba mas não sabiam que era a mesma cidade que eles chamavam de Hebrom. (Veja: writing_background)"
"body": "Isso é informação de contexto. Algumas pessoas que leram primeiramente esse livro provavelmente ouviram falar de Quiriate-Arba mas não sabiam que era a mesma cidade que eles chamavam de Hebrom. (Veja: writing_background)."
},
{
"title": "Sesai, Aimã e Talmai",
"body": "Estes eram os nomes dos três cananeus líderes de Hebrom. Cada líder representa seu exército. T.A.: \"Sesai, Aimã e Talmai e seus exércitos\". (Veja: translate_names and figs_synecdoche)"
"body": "Estes eram os nomes dos três cananeus líderes de Hebrom. Cada líder representa seu exército. T.A.: \"Sesai, Aimã e Talmai e seus exércitos\". (Veja: translate_names and figs_synecdoche)."
}
]

View File

@ -1,7 +1,7 @@
[
{
"title": "o nome de Debir, anteriormente, era Quiriate-Sefer",
"body": "O autor provavelmente escreveu isso porque seus leitores conheciam a cidade como Debir. Mas na época em que Israel a atacou, ela era chamada de Quiriate-Sefer. T.A.: \"a qual costumava ser chamada de Quiriate-Sefer\". (Veja: writing_background|Background Information and translate_names|How to Translate Names)"
"body": "O autor provavelmente escreveu isso porque seus leitores conheciam a cidade como Debir. Mas na época em que Israel a atacou, ela era chamada de Quiriate-Sefer. T.A.: \"a qual costumava ser chamada de Quiriate-Sefer\". (Veja: writing_background|Background Information and translate_names|How to Translate Names)."
},
{
"title": "anteriormente",
@ -9,14 +9,14 @@
},
{
"title": "Quem atacar Quiriate-Sefer e a tomar",
"body": "Aqui \"Quiriate-Sefer\" representa o povo. T.A.: \"Quem atacar e derrotar o povo de Quiriate-Sefer e tomar a cidade deles\". (Veja: figs_metonymy|Metonymy)"
"body": "Aqui \"Quiriate-Sefer\" representa o povo. T.A.: \"Quem atacar e derrotar o povo de Quiriate-Sefer e tomar a cidade deles\". (Veja: figs_metonymy|Metonymy)."
},
{
"title": "Acsa",
"body": "Este é o nome da filha de Calebe. (Veja: translate_names|How to Translate Names)"
"body": "Este é o nome da filha de Calebe. (Veja: translate_names|How to Translate Names)."
},
{
"title": "Otoniel, filho de Quenaz",
"body": "Estes são nomes de homens. (Veja: translate_names|How to Translate Names)"
"body": "Estes são nomes de homens. (Veja: translate_names|How to Translate Names)."
}
]

View File

@ -5,7 +5,7 @@
},
{
"title": "que lhe desse um campo... Já que me deste a terra",
"body": "Isso implica que Calebe deu a ela o campo quando ela pediu a ele no verso 14. No verso 15 ela agora está pedindo fontes de água em adição àquele campo. (Veja: figs_explicit)"
"body": "Isso implica que Calebe deu a ela o campo quando ela pediu a ele no verso 14. No verso 15 ela agora está pedindo fontes de água em adição àquele campo. (Veja: figs_explicit)."
},
{
"title": "Dá-me uma bênção",
@ -13,6 +13,6 @@
},
{
"title": "Já que me deste a terra do Neguebe",
"body": "Calebe deu Acsa em casamento a Otoniel, então ela vivia com ele na cidade que ele havia capturado no Neguebe. O significado completo dessa declaração pode ser dito de forma explícita. \"T.A.: \" Já que você me deu no casamento viver no Neguebe\". (Veja: figs_explicit)"
"body": "Calebe deu Acsa em casamento a Otoniel, então ela vivia com ele na cidade que ele havia capturado no Neguebe. O significado completo dessa declaração pode ser dito de forma explícita. \"T.A.: \" Já que você me deu no casamento viver no Neguebe\". (Veja: figs_explicit)."
}
]

View File

@ -13,11 +13,11 @@
},
{
"title": "Cidade das Palmeiras",
"body": "Este é um outro nome para a cidade de Jericó (Veja: figs_explicit)"
"body": "Este é um outro nome para a cidade de Jericó (Veja: figs_explicit)."
},
{
"title": "Arade",
"body": "Este é o nome de uma cidade em Canaã. (Veja: translate_names)"
"body": "Este é o nome de uma cidade em Canaã. (Veja: translate_names)."
},
{
"title": "A tribo de Judá se uniu à de Simeão, seus irmãos",
@ -25,10 +25,10 @@
},
{
"title": "Zefate",
"body": "Este é o nome de ma cidade em Canaã. (Veja: translate_names)"
"body": "Este é o nome de ma cidade em Canaã. (Veja: translate_names).."
},
{
"title": "ela passou a ser chamada Hormá",
"body": "Após os Israelitas destruírem Zefate, eles mudaram seu nome para \"Hormá\". O nome \"Hormá\" significa \"completa destruição\". (Veja: figs_explicit and translate_names)"
"body": "Após os Israelitas destruírem Zefate, eles mudaram seu nome para \"Hormá\". O nome \"Hormá\" significa \"completa destruição\". (Veja: figs_explicit and translate_names)."
}
]

View File

@ -1,7 +1,7 @@
[
{
"title": "Yahweh estava com o povo de Judá",
"body": "Aqui \"estava\" quer dizer que Yahweh ajudou o povo de Judá. (Veja: figs_idiom)"
"body": "Aqui \"estava\" quer dizer que Yahweh ajudou o povo de Judá. (Veja: figs_idiom)."
},
{
"title": "planícies",