pt-br_gen_tn/33/04.txt

22 lines
837 B
Plaintext

[
{
"title": "ao seu encontro",
"body": "Encontrou Jacó."
},
{
"title": "abraçou-o e o beijou",
"body": "Isso pode ser traduzido como uma nova sentença. Tradução Alternativa (T.A.): \"Esaú abraçou Jacó, abraçou-o e beijou-o\"."
},
{
"title": "e eles choraram",
"body": "Isso pode ser traduzido de forma mais explícita. T.A: \"Então Esaú e Jacó choraram porque estavam felizes de se verem novamente\". (Veja figs_explicit)"
},
{
"title": "viu as mulheres e as crianças",
"body": "\"ele viu as mulheres e crianças que estavam com Jacó\"."
},
{
"title": "São os filhos que Deus graciosamente deu ao teu servo",
"body": "A frase \"seu servo\" é uma maneira educada de Jacó se referir a si mesmo. T.A: \"Estes são os filhos que Deus gentilmente me deu, seu servo\".(Veja: figs_123person)"
}
]