pt-br_gen_tn/02/11.txt

26 lines
1022 B
Plaintext

[
{
"title": "Pisom",
"body": "Essa é a única vez que esse rio é citado na Bíblia. (Veja: translate_names)."
},
{
"title": "a terra de Havilá",
"body": "''toda a terra chamada Havilá.'' Isso era em algum lugar no Deserto Arábico. (Veja: translate_names)."
},
{
"title": "onde há ouro",
"body": "Essa frase dá informação sobre Havilá. Algumas línguas traduziriam isso em frases separadas. T.A.: ''Há em Havilá''. (Veja: figs_distinguish)"
},
{
"title": "Ali existe também bdélio e a pedra de ônix",
"body": "A palavra ''ali'' é colocada à frente da frase para enfatizar. T.A.: ''Isso é também onde as pessoas podem achar bdélio e pedras de ônix''."
},
{
"title": "bdélio",
"body": "Essa resina vem de uma ávore de bom aroma. A resina é um material pegajoso que sai de algumas árvores e pode queimar. (Veja: translate_unknown)"
},
{
"title": "a pedra de ônix",
"body": "''pedras de ônix'.' Ônix é um certo tipo de pedra bela. (Veja: translate_unknown)"
}
]