pt-br_gen_tn/49/28.txt

38 lines
1.4 KiB
Plaintext

[
{
"title": "Estas são as doze tribos de Israel",
"body": "\"Estas\" se refere aos filhos que Jacó mencionou em 49:1-27. Cada filho se tornou líder da sua própria tribo."
},
{
"title": "quando os abençoou",
"body": "Aqui a palavra \"abençoou\" faz referencia ao dizer de bençãos formais."
},
{
"title": "cada um abençoou com uma bênção apropriada",
"body": "\"Ele deu a cada filho uma benção apropriada\"."
},
{
"title": "ele os instruiu",
"body": "\"ele os ordenou\"."
},
{
"title": "Breve irei para o meu povo",
"body": "Esta é uma maneira educada de dizer que ele está prestes a morrer. T.A.: \"Eu estou prestes a morrer\". (Veja: figs_euphemism e figs_idiom)"
},
{
"title": "irei para o meu povo",
"body": "Jacó está se referindo ao lugar para onde o seu homem interior irá quando ele morrer. Ele espera se juntar a Abraão e Isaque após a sua morte. (Veja: figs_euphemism e figs_idiom)"
},
{
"title": "Efrom, o heteu",
"body": "Este é o nome de um homem. \"Heteu\" significa descendente de Hete. Veja como foi traduzido em 23:7. (Veja: translate_names)"
},
{
"title": "Macpela",
"body": "Macpela era o nome de uma região ou área. Veja como foi traduzido em 23:9. (Veja: translate_names)"
},
{
"title": "Manre",
"body": "Esse era outro nome para a cidade de Hebrom. Pode ter recebido o nome de Manre, o amigo de Abraão que viveu lá. Veja como foi traduzido em 13:16. (Veja: translate_names)"
}
]