pt-br_gen_tn/41/55.txt

22 lines
1.1 KiB
Plaintext

[
{
"title": "Quando toda a terra do Egito teve fome",
"body": "Aqui \"terra\" significa o povo. T.A.: \"Quando todos os egípcios estavam morrendo de fome\". (Veja: figs_metonymy)\n\n"
},
{
"title": "A fome estava sobre toda a face da terra",
"body": "A palavra \"face\" refere-se à superfície da terra. T.A.: \"A fome se espalhou por toda a terra\". (Veja: figs_idiom)"
},
{
"title": "José abriu todos os celeiros e vendeu aos egípicios",
"body": "Aqui \"José\" significa os servos de José. T.A.: \"José mandou seus servos abrirem todos os armazéns e venderem grãos aos egípcios\". (Veja: figs_metonymy)."
},
{
"title": "de todas as terras vinham ao Egito",
"body": "Aqui \"terra\" significa as pessoas de todas as regiões. T.A.: \"As pessoas estavam vindo para o Egito de todas as regiões vizinhas\". (Veja: figs_metonymy)"
},
{
"title": "em toda a terra",
"body": "\"por toda a terra.\" É provável que todos os diferentes parceiros comerciais e nações que faziam parte das rotas comerciais egípcias afetadas pela seca viessem ao Egito em busca de grãos."
}
]