pt-br_gen_tn/34/11.txt

22 lines
1.0 KiB
Plaintext

[
{
"title": "Siquém disse ao pai",
"body": "\"Siquém disse para o Pai de Diná\"."
},
{
"title": "Deixai-me encontrar favor aos vossos olhos e o que me pedirem eu vos darei",
"body": "Aqui, \"olhos\" representam os pensamentos ou opiniões de uma pessoa. T.A.: \"Se você vai me aprovar, então eu vou te dar o que você pedir\". (Veja: figs_metonymy)"
},
{
"title": "quereis pela noiva",
"body": "Em algumas culturas, é costume um homem dar dinheiro, propriedades, gado e outros presentes à família da noiva no momento do casamento."
},
{
"title": "Os filhos de Jacó responderam a Siquém e Hamor com falsidade",
"body": "O substantivo abstrato \"falsidade\" pode ser declarado como o verbo \"mentiu\". T.A.: \"Mas os filhos de Jacó mentiram para Siquém e Hamor quando eles lhes responderam\". (Veja: figs_abstractnouns)"
},
{
"title": "Siquém havia feito com Diná",
"body": "Isso significa que Siquém desonrou e desgraçou Diná, forçando-a a dormir com ele. Veja como foi traduzido \"havia feito\" em 34: 4."
}
]