pt-br_gen_tn/32/03.txt

22 lines
1021 B
Plaintext

[
{
"title": "Seir",
"body": "Essa é uma área montanhosa na região de Edom."
},
{
"title": "Isto é o que dirás ao meu senhor Esaú: Eis o que fala o teu servo Jacó: 'Eu morei ... o teu favor.\"",
"body": "Esse trecho possui uma citação dentro de uma citação. A citação direta pode ser dita como uma citação indireta. Tradução Alternativa (T.A.): \"Isso é o que quero que diga a meu senhor Esaú. Diga a ele que eu tenho morado ... em teu favor\". (Veja: figs_quotesinquotes e figs_quotations)"
},
{
"title": "Meu senhor Esaú",
"body": "Jacó está usando linguagem polida e refere-se a seu irmão como \"meu senhor\"."
},
{
"title": "Teu servo Jacó",
"body": "Jacó está usando linguagem polida e refere-se a si mesmo como \"teu servo\"."
},
{
"title": "Para que eu possa alcançar o teu favor",
"body": "Aqui \"favor\" significa misericórdia em relação a sua vida, para que seu irmão não o matasse. T.A.: \"que você pudesse me aprovar\". (Veja: figs_metonymy)"
}
]