pt-br_gen_tn/31/45.txt

22 lines
938 B
Plaintext

[
{
"title": "pilar",
"body": "Isso significa que uma pedra grande foi simplesmente colocada sobre sua extremidade, para marcar o lugar onde esse evento importante aconteceu. "
},
{
"title": "fizeram uma pilha",
"body": "\"empilharam-nas sobre a parte superior de cada uma\"."
},
{
"title": "Eles comeram ali junto à pilha",
"body": "Comer uma refeição juntos era uma parte do acordo um com o outro. O sentido completo disso pode ser colocado de forma mais explícita. (Veja: figs_explicit)"
},
{
"title": "Jegar-Saaduta",
"body": "Tradutores podem adicionar uma nota de rodapé que diz: \"O nome Jegar-Saaduta significa 'grande quantidade de testemunhas' na linguagem de Labão. (Veja: translate_names)"
},
{
"title": "Galeede",
"body": "Tradutores podem adicionar uma nota de rodapé que diz: \"O nome Galeede significa 'um amontoado de testemunhas' na linguagem de Jacó\". (Veja: translate_names)"
}
]