pt-br_gen_tn/31/22.txt

30 lines
938 B
Plaintext

[
{
"title": "No terceiro dia",
"body": "Era costume judaico contar o dia da partida como o primeiro dia. T.A.: \"Dois dias depois que eles tinham partido\"."
},
{
"title": "Labão foi avisado",
"body": "Isso pode ser dito na voz ativa. T.A.: \"alguém disse a Labão\". (Veja: figs_activepassive)"
},
{
"title": "que Jacó tinha fugido",
"body": "Somente Jacó é mencionado, porque ele é o líder da família. Isto pode ser dito de maneira mais explícita, de que sua família foi com ele. T.A.: \"que Jacó tinha fugido com suas esposas e filhos\". (Veja: figs_explicit)"
},
{
"title": "Então tomou",
"body": "\"Então Labão pegou\"."
},
{
"title": "e perseguiu Jacó",
"body": "\"e foi atrás de Jacó\"."
},
{
"title": "por uma jornada de sete dias",
"body": "\"Labão gastou sete dias andando para alcançar Jacó\"."
},
{
"title": "Ele o ultrapassou",
"body": "\"Ele o alcançou\"."
}
]