pt-br_gen_tn/31/14.txt

34 lines
1.6 KiB
Plaintext

[
{
"title": "Raquel e Lia responderam e disseram-lhe",
"body": "Isso não significa que eles conversaram ao mesmo tempo. Isso enfatiza que eles concordaram um com o outro. "
},
{
"title": "Existe alguma porção ou herança para nós na casa de nosso pai?",
"body": "Raquel e Lia usam uma questão para enfatizar que não há nada deixado pelo pai delas para lhes dar. T.A.: \"Não existe absolutamente nada deixado para nós em herança de nosso pai!\" (Veja: figs_rquestion)"
},
{
"title": "Não somos nós tratadas por ele como estrangeiras?",
"body": "Elas usam uma questão para mostrar sua raiva sobre como o pai delas lhes tratava. Isso pode ser dito na voz ativa. T.A.: \"Nosso pai nos trata como mulheres estrangeiras ao invés de filhas!\" (Veja: figs_rquestion and figs_activepassive)"
},
{
"title": "Pois ele nos tem vendido",
"body": "Isso pode ser dito de maneira mais explícita. T.A.: \"Eles nos vendeu para seu próprio ganho\". (Veja: figs_explicit)"
},
{
"title": "e também completamente devorado nosso dinheiro",
"body": "Labão esgotar completamente o dinheiro que ele deveria ter dado às suas filhas, é dito como se ele fosse uma fera selvagem que comia o dinheiro como comida. T.A.: \"ele esgotava completamente nosso dinheiro\". (Veja: figs_metaphor)"
},
{
"title": "são nossas e de nossos filhos",
"body": "\"pertence a nós e a nossos filhos\"."
},
{
"title": "Agora, então",
"body": "Aqui \"Agora\" não significa \"neste momento\", mas é usado para chamar atenção ao ponto importante a seguir. "
},
{
"title": "o que quer que Deus tenha te dito",
"body": "\"faça tudo o que Deus te disse\"."
}
]