pt-br_gen_tn/24/31.txt

34 lines
1.4 KiB
Plaintext

[
{
"title": "Vem",
"body": "\"Venha\" ou \"entre\"."
},
{
"title": "Abençoado de Yahweh",
"body": "\"Você é aquele a quem Yahweh tem abençoado\". "
},
{
"title": "Estás",
"body": "Aqui a palavra \"estás\" se refere ao servo de Abraão. (Veja: figs_you)"
},
{
"title": "Por que estás aí fora?",
"body": "Labão fez essa pergunta para convidar o servo de Abraão a entrar em sua casa. Essa pergunta pode ser traduzida como uma declaração. (T.A.): \"Você não precisa ficar aí fora\". (Veja: figs_rquestion)"
},
{
"title": "Então o homem foi até a casa",
"body": "A palavra \"foi\" pode ser traduzida como \"veio\". (Veja: figs_go)"
},
{
"title": "Descarregou os camelos",
"body": "Não está claro quem fez esse trabalho. Isto pode ser declarado na forma ativa. (T.A.): \"Os servos de Labão descarregaram os camelos\" (UDB) ou \"os camelos foram descarregados\". (Veja: figs_activepassive)"
},
{
"title": "Palha e alimento foram dados aos camelos, e água foi providenciada ",
"body": "Isso não diz quem fez o trabalho. Se você declarar isso de forma ativa, use, \"Os servos de Labão\" como o sujeito. (T.A.): \"Os servos de Labão deram palha e comida aos camelos e eles providenciaram água\". (Veja: figs_activepassive)"
},
{
"title": "Para lavar os pés do servo... ele",
"body": "\"Para o servo de Abraão e os homens que estavam com ele lavarem seus pés\"."
}
]