pt-br_gen_tn/18/20.txt

26 lines
1.1 KiB
Plaintext

[
{
"title": "Por causa da grande quantidade de acusações a respeito de Sodoma e Gomorra",
"body": "Isto pode ser reescrito de tal forma que o substantivo abstrato \"clamor\" seja expressado como o verbo \"acusar\". T.A.: \"muitas pessoas acusaram as pessoas de Sodoma e Gomorra em praticarem o mal\". (Veja: figs_abstractnouns)"
},
{
"title": "a gravidade de seus pecados",
"body": "\"eles pecaram muito\"."
},
{
"title": "descerei",
"body": "\"Eu descerei agora até Sodoma e Gomorra\"."
},
{
"title": "descerei e verei ",
"body": "\"descerei lá para descobrir\" ou \"descerei lá para decidir\"."
},
{
"title": "verei as acusações ... que têm chegado a mim",
"body": "Yahweh fala como se ele soubesse sobre este assunto porque ele ouviu o clamor e as acusações vindas das pessoas que sofreram. Isto pode ser reescrito de tal forma que o substantivo abstrato \"clamor\" seja expressado como o verbo \"acusar\". T.A.: \"tão malvados quanto aqueles que os estão acusando dizem que eles são\". (Veja: figs_abstractnouns)"
},
{
"title": "caso contrário",
"body": "\"Se eles não são tão malvados quanto o clamor sugere\"."
}
]