pt-br_gen_tn/16/05.txt

38 lines
1.2 KiB
Plaintext

[
{
"title": "Essa culpa sobre mim",
"body": "\"Essa injustiça contra mim\"."
},
{
"title": "é por tua causa",
"body": "\"É sua responsabilidade\" ou \"é culpa sua\"."
},
{
"title": "Eu dei minha serva em tuas mãos ",
"body": "Sarai usou as palavras \"tuas mãos\" aqui para se referir ao fato de ele dormir com ela. (T.A.): \"eu te dei minha serva para que você dormisse com ela\". (Veja: figs_euphemism) "
},
{
"title": "eu fui desprezada em seus olhos",
"body": "Isto pode ser ativo. (T.A.): \"ela me odiou\" ou \"ela começou a me odiar\" ou \"ela pensou que ela era melhor do que eu\". (Veja: figs_activepassive)"
},
{
"title": "Deixa Yahweh julgar entre mim e ti",
"body": "\"Eu quero que Yahweh diga se isso é minha ou sua culpa\" ou \"Eu quero que Yahweh decida qual de nós dois está certo\". A frase \"julgar entre\" significa decidir qual das pessoas está certa em um debate entre elas."
},
{
"title": "Veja",
"body": "\"Me ouça\" ou \"Preste atenção\"."
},
{
"title": "em seu poder",
"body": "\"Debaixo de sua autoridade\"."
},
{
"title": "Sarai a tratou duramente",
"body": "\"Sarai tratou muito mal a Agar\"."
},
{
"title": "e Agar fugiu dela",
"body": "\"E Agar fugiu de Sarai\"."
}
]