pt-br_gen_tn/14/21.txt

22 lines
1.2 KiB
Plaintext

[
{
"title": "Dê-me o povo",
"body": "A frase \"o povo\" pode referir-se ao povo de Sodoma que os inimigos tinham capturado. Abrão os resgatou quando ele resgatou Ló. "
},
{
"title": "Eu levanto minhas mãos",
"body": "Isso significa \"Eu fiz um juramento\" ou \"Eu fiz uma promessa\". "
},
{
"title": "Eu não tomarei nada exceto o que esses jovens comeram",
"body": "\"Eu levarei de você apenas aquilo que meus jovens já comeram\". Abrão estava recusando aceitar qualquer coisa para si mesmo, mas reconheceu que os soldados tinham comido alguns dos suprimentos durante a jornada de volta para Sodoma depois da batalha. "
},
{
"title": "a parte dos homens que vieram comigo",
"body": "O significado completo dessa afirmação pode ser dito de forma mais clara. T.A.: \"a parte dos bens recuperados que pertence aos homens que me ajudaram a recuperá-los\". (Veja: figs_explicit)"
},
{
"title": "Aner, Escol e Manre",
"body": "Esses são os aliados de Abrão (Veja 14:13). Porque eles eram aliados de Abrão, eles lutaram as batalhas junto dele. O significado completo dessa afirmação pode ser dito de forma mais clara. T.A.: \"meus aliados Aner, Escol e Manre\". (Veja: figs_explicit)"
}
]