26 lines
1023 B
Plaintext
26 lines
1023 B
Plaintext
[
|
|
{
|
|
"title": "Aconteceu que",
|
|
"body": "Os possíveis significados são 1) Esta frase pode ser usada para marcar onde as ações começaram, e se sua língua tiver um modo de dizer isto, considere usar aqui ou 2) \"E foi isto que aconteceu\". (UDB). "
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "os egípcios viram",
|
|
"body": "\"Os oficiais de Faraó viram Sarai\" ou \"os oficiais do rei a viram\". (UDB)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "mulher foi levada para a casa do Faraó",
|
|
"body": "Isto pode ser colocado na forma ativa. T.A: Faraó a tomou para sua casa\" ou \"Faraó tinha soldados que a levaram para a casa dele\". (Veja: figs_activepassive)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "a mulher",
|
|
"body": "Sarai."
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "casa de Faraó",
|
|
"body": "Os possíveis significados são 1) \"Família de Faraó\" que é sua mulher ou 2) \"Casa de Faraó\" ou \"Palácio de Faraó\", um eufemismo para Faraó fazer dela, uma de suas mulheres. (Veja: figs_euphemism)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "por causa",
|
|
"body": "\"Por causa de Sarai\" ou \"Por causa dela\"."
|
|
}
|
|
] |