30 lines
926 B
Plaintext
30 lines
926 B
Plaintext
[
|
|
{
|
|
"title": "e gerou Matusalém",
|
|
"body": "\"ele teve seu filho Matusalém\"."
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "Matusalém",
|
|
"body": "Esse é o nome de um homem. (translate_names)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "Enoque andou com Deus",
|
|
"body": "Andar com alguém é uma metáfora para estar em uma relação de proximidade com Ele. T.A.: \"Enoque teve uma relação muito próxima com Deus\" ou \"Enoque viveu em união com Deus\". (Veja: figs_metaphor)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "e gerou filhos e filhas",
|
|
"body": "\"e teve mais filhos e filhas\"."
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "Enoque viveu 365 anos",
|
|
"body": "\"Enoque viveu um total de trezentos e sessenta e cinco anos\". (Veja: translate_numbers)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "e desapareceu da terra",
|
|
"body": "O verbo \"desapareceu\" se refere a Enoque. Ele não estava mais na terra."
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "porque Deus o tomou",
|
|
"body": "Isso significa que Deus tomou Enoque para estar com Ele (Deus)."
|
|
}
|
|
] |