22 lines
946 B
Plaintext
22 lines
946 B
Plaintext
[
|
|
{
|
|
"title": "Caim falou para Abel, seu irmão",
|
|
"body": "Alguns idiomas precisarão adicionar uma informação implícita que Caim falou a seu irmão sobre ir ao campo. (Veja: figs_explicit)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "irmão",
|
|
"body": "Abel era o irmão mais novo de Caim. Alguns idiomas podem precisar usar uma palavra para \"irmão mais novo\". (Veja: figs_explicit)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "levantou-se contra",
|
|
"body": "\"atacou\". (Veja: figs_idiom)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "Onde está Abel seu irmão",
|
|
"body": "Deus sabia que Caim tinha matado Abel, mas Ele fez a Caim essa pergunta, para que Caim respondesse. (Veja: figs_rquestion)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "Sou eu o guardador do meu irmão?",
|
|
"body": "Caim usou essa questão retórica a fim de evitar contar a verdade. Isso pode ser traduzido como uma declaração. T.A.: \"Eu não sou o guardião do meu irmão!\" ou \"Cuidar do meu irmão não é meu trabalho!\". (Veja: figs_rquestion)"
|
|
}
|
|
] |