[ { "title": "os abençoou", "body": "\"Abençoou os animais que ele fez\"" }, { "title": "Sejais frutíferos e multiplicai-vos", "body": "Essa é a benção de Deus. Ele mandou os animais do mar produzirem mais animais do mar iguais a eles mesmos, então haveriam vários deles no mar. A palavra \"multiplicar\" explica como eles podem ser frutíferos\". (Ver: figs_doublet and figs_idiom)" }, { "title": "multiplicai-vos", "body": "\"aumentar grandemente em número\" ou \"ficar em maior número\"" }, { "title": " Que as aves multipliquem-se ", "body": "È uma ordem. Ordenando que as aves deveriam se multiplicar, Deus as fez se multiplicar.(Ver: figs_imperative)" }, { "title": "aves", "body": "\"animais que voam\" ou \" coisas voadoras\". Veja como você traduziu isso em 1:20" }, { "title": "Passou noite e manhã", "body": "Se refere ao dia completo. O escritor fala do dia todo como se ele fosse dividido em duas partes. Na cultura Judaica o dia começa quando o sol se põe.Veja como você traduziu isso em 1:3 (veja:Merism)" }, { "title": "o quinto dia", "body": "Deus fez essas coisas no quinto dia que o universo existiu. Veja como foi traduzido \"o primeiro dia\" em 1:3 e decida se você deveria traduzir isso da mesma maneira." } ]