[ { "title": "É como eu vos disse: vocês são espiões", "body": "\"como Eu já havia dito, vocês são espiões\". Veja como foi traduzido \" espiões\" em 4:29." }, { "title": "Desta forma sereis testados", "body": "Isso pode ser dito na voz ativa. T.A.: \"Desta forma eu irei testar vocês\". (Veja: figs_activepassive)" }, { "title": "Pela vida do Faraó", "body": "Essa frase indica um juramento solene. T.A.: \"Eu juro pela vida de Faraó\". (Veja: [[:en:obe:other:oath]])" }, { "title": "Enviai um de vós para buscar teu irmão", "body": "\"Escolha um entre vocês para ir buscar seu irmão\"." }, { "title": "Ficareis na prisão", "body": "\"O restante dentre vocês permanecerão na prisão\"." }, { "title": "para que vossas palavras sejam testadas, se há verdade em vós", "body": "Aqui \"palavras\" representam o que foi falado. Isso pode ser dito na voz ativa. T.A.: \"para que então eu possa descobrir se vocês estão dizendo a verdade\". (Veja: figs_metonymy e figs_activepassive)" }, { "title": "na prisão ", "body": "\"sob custódia.\" (UDB)" } ]