[ { "title": "ouviu", "body": "\"ouviram o que estavam dizendo\"" }, { "title": "de suas mãos", "body": "A frase \"suas mãos\" refere-se ao plano dos irmãos de matá-lo. AT: \"deles\" ou \"de seus planos\" (veja: figs_metonymy)" }, { "title": "Não tiremos sua vida", "body": "A frase \"tirar a vida\" é um eufemismo para matar alguém. AT: \"Não matemos José\" (veja: figs_ehhemism)\n" }, { "title": "Não derramemos sangue", "body": "A negação pode ser colocada no verbo. Além disso, \"derramar sangue\" é um eufemismo para matar alguém. AT: \"Não derrame sangue\" ou \"Não mate ele\" (veja: figs_litotes e figs_ehhemism)" }, { "title": "Não encosteis a mão nele", "body": "Isso significa não prejudicá-lo ou feri-lo. AT: \"não o prejudique\" (veja: figs_idiom)" }, { "title": "para que ele possa resgatá-lo", "body": "Isso pode ser traduzido como uma nova frase: \"Ruben disse isso para que ele pudesse salvar José mais tarde\"" }, { "title": "de suas mãos", "body": "A frase \"sua mão\" refere-se ao plano dos irmãos de matá-lo. AT: \"deles\" ou \"de seus planos\" (veja: figs_metonymy)" }, { "title": "para trazê-lo de volta", "body": "\"e devolvê-lo\"" } ]