Tue Sep 01 2020 14:49:44 GMT-0400 (Eastern Daylight Time)
This commit is contained in:
parent
2cbc73c6f8
commit
b583618821
|
@ -1 +1 @@
|
|||
\c 29 \v 1 Então, Jacó seguiu viagem e chegou à terra dos povos do leste. \v 2 Enquanto ele olhava, viu um poço no campo e três rebanhos de ovelhas deitadas junto a ele, pois desse poço é que davam de beber aos rebanhos. Entretanto, havia uma grande pedra por cima da boca do poço. \v 3 Quando todos os rebanhos estavam lá reunidos, os pastores rolavam a pedra da boca do poço e davam de beber às ovelhas, então recolocavam a pedra por cima da boca do poço de volta em seu lugar.
|
||||
\c 29 \v 1 Então, Jacó seguiu viagem e chegou à terra dos povos do leste. \v 2 Enquanto ele olhava, viu um poço no campo e três rebanhos de ovelhas deitadas junto a ele, pois desse poço é que davam de beber aos rebanhos. Entretanto, havia uma grande pedra por cima da boca do poço. \v 3 Quando todos os rebanhos estavam lá reunidos, os pastores rolavam a pedra da boca do poço e davam de beber às ovelhas; então, recolocavam a pedra por cima da boca do poço de volta em seu lugar.
|
|
@ -1 +1 @@
|
|||
\v 7 Vosso pai tem enganado a mim e mudado meu salário dez vezes, mas Deus não tem permitido que ele faça mal a mim. \v 8 Se ele dissesse: 'Os animais manchados serão teu salário', então todo o rebanho nascia manchado. E, se ele dissesse: 'Os listrados serão o teu salário,' então todo o rebanho nascia listrado. \v 9 Desse modo, Deus tem tirado o gado de teu pai e dado a mim.
|
||||
\v 7 Vosso pai tem enganado a mim e mudado meu salário dez vezes, mas Deus não tem permitido que ele faça mal a mim. \v 8 Se ele dissesse: 'Os animais manchados serão teu salário', então todo o rebanho nascia manchado. E, se ele dissesse: 'Os listrados serão o teu salário,' então, todo o rebanho nascia listrado. \v 9 Desse modo, Deus tem tirado o gado de teu pai e dado a mim.
|
|
@ -1 +1 @@
|
|||
\v 37 Sâmela morreu, e então Saul de Reobote, junto ao rio, reinou em seu lugar. \v 38 Quando Saul morreu, Baal-Hanã, filho de Acbor, reinou em seu lugar. \v 39 Quando Baal-Hanã morreu, Hadar reinou em seu lugar. O nome da sua cidade era Paú; e sua mulher era Meetabel, filha de Matrede, neta de Mezaabe.
|
||||
\v 37 Sâmela morreu, e, então, Saul de Reobote, junto ao rio, reinou em seu lugar. \v 38 Quando Saul morreu, Baal-Hanã, filho de Acbor, reinou em seu lugar. \v 39 Quando Baal-Hanã morreu, Hadar reinou em seu lugar. O nome da sua cidade era Paú; e sua mulher era Meetabel, filha de Matrede, neta de Mezaabe.
|
|
@ -1 +1 @@
|
|||
\v 1 José foi levado ao Egito. Potifar, um oficial de Faraó que era capitão da guarda e egípcio, comprou-o dos ismaelitas que o haviam levado para lá. \v 2 Yahweh estava com José e este tornou-se próspero. José então passou a morar com seu senhor egípcio.
|
||||
\c 39 \v 1 José foi levado ao Egito. Potifar, um oficial de Faraó que era capitão da guarda e egípcio, comprou-o dos ismaelitas que o haviam levado para lá. \v 2 Yahweh estava com José e este se tornou próspero. José, então, passou a morar com seu senhor egípcio.
|
|
@ -1 +1 @@
|
|||
\v 8 Judá disse para Israel, seu pai: "Envia o rapaz comigo. Nós nos levantaremos e iremos para que vivamos e não morramos, tanto nós, como tu, e também os vossos filhos. \v 9 Eu serei a garantia por ele e tu me terás por responsável. Se eu não o trouxer de volta e o apresentar perante ti, então serei culpado para sempre. \v 10 Pois, se não tivéssemos demorado, certamente já teríamos voltado aqui pela segunda vez".
|
||||
\v 8 Judá disse para Israel, seu pai: "Envia o rapaz comigo. Nós nos levantaremos e iremos para que vivamos e não morramos, tanto nós, como tu, e também os vossos filhos. \v 9 Eu serei a garantia por ele e tu me terás por responsável. Se eu não o trouxer de volta e o apresentar perante ti, então, serei culpado para sempre. \v 10 Pois, se não tivéssemos demorado, certamente já teríamos voltado aqui pela segunda vez".
|
|
@ -1 +1 @@
|
|||
\v 4 Quando os dias de lamento acabaram, José falou para a corte real de Faraó, dizendo: "Se eu tenho achado graça aos teus olhos, por favor, dizei ao Faraó: \v 5 'Meu pai me fez jurar, dizendo: 'Vê, estou para morrer. Sepulta-me no túmulo que cavei para mim mesmo na terra de Canaã. Lá me sepultarás'. Agora, deixa-me subir e sepultar meu pai, e então retornarei'". \v 6 Faraó respondeu: "Vai e sepulta teu pai, como ele te fez jurar".
|
||||
\v 4 Quando os dias de lamento acabaram, José falou para a corte real de Faraó, dizendo: "Se eu tenho achado graça aos teus olhos, por favor, dizei ao Faraó: \v 5 'Meu pai me fez jurar, dizendo: 'Vê, estou para morrer. Sepulta-me no túmulo que cavei para mim mesmo na terra de Canaã. Lá me sepultarás'. Agora, deixa-me subir e sepultar meu pai, e, então, retornarei'". \v 6 Faraó respondeu: "Vai e sepulta teu pai, como ele te fez jurar".
|
|
@ -444,10 +444,12 @@
|
|||
"35-01",
|
||||
"35-06",
|
||||
"36-34",
|
||||
"36-37",
|
||||
"37-18",
|
||||
"37-21",
|
||||
"37-31",
|
||||
"38-11",
|
||||
"39-01",
|
||||
"39-05",
|
||||
"40-16",
|
||||
"41-04",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue