pt-br_ezr_tn/08/15.txt

26 lines
803 B
Plaintext

[
{
"title": "Informação Geral:",
"body": "A palavra \"eu\" no capítulo 8 se refere a Esdras. Ele é o autor."
},
{
"title": "Informação Geral:",
"body": "O verso 16 contém uma lista de nomes de homens. (Veja: translate_names)"
},
{
"title": "ao canal que dá para Aava",
"body": "Possíveis significados são que o \"canal\" era: 1) uma via navegável que homens construíram; ou 2) um rio comum. Isso pode ser traduzido de maneira mais geral. T.A.: \"a hidrovia que flui para Aava\"."
},
{
"title": "Aava",
"body": "Esse é o nome de um lugar. (Veja: translate_names)"
},
{
"title": "Semaías",
"body": "Traduza esse nome de homem como em 8:13."
},
{
"title": "Elnatã ... Elnatã ... Elnatã",
"body": "Havia aparentemente três homens com o mesmo nome."
}
]