pt-br_ezr_tn/05/12.txt

22 lines
888 B
Plaintext

[
{
"title": "Informação Geral:",
"body": "A carta de Tatenai ao rei continua. Tatenai continua a dizer ao rei o que os judeus disseram a ele começando em 5:11."
},
{
"title": "enfureceram o Deus do céu",
"body": "\"fizeram o Deus do céu ficar muito furioso conosco\"."
},
{
"title": "Ele os entregou nas mãos de Nabucodosor, rei da Babilônia, que destruiu este templo e tomou o povo",
"body": "As mãos são uma metonímia para poder ou controle. Também \"Nabucodonosor\" representa seu exército. T.A.: \"permitiu Nabucodonosor, rei da Babilônia e seu exército destruir sua casa e tomar o povo\". (Veja: figs_metonymy)"
},
{
"title": "destruiu este templo",
"body": "\"derrubou esta casa\"."
},
{
"title": "Ciro mesmo emitiu um decreto para a reconstrução da Casa de Deus",
"body": "Ciro ordenou que o povo reconstruísse o templo de Deus."
}
]