pt-br_ezr_tn/06/21.txt

26 lines
1.4 KiB
Plaintext

[
{
"title": "se separaram da impureza do povo da terra",
"body": "Se separar da impureza representa se recusar a fazer coisas que tornavam as pessoas impuras. T.A.: \"eles se recusaram a fazer as coisas que o povo da terra fazia que os tornava impuros\". (Veja: figs_metaphor)"
},
{
"title": "da impureza do povo da terra",
"body": "Aqui \"impureza\" representa ser inaceitável perante Deus. T.A.: \"das coisas que o povo da terra fazia que os tornava inaceitáveis perante Deus\". (Veja: figs_metaphor)"
},
{
"title": "buscaram Yahweh",
"body": "Buscar Yahweh representa a escolha de conhecê-Lo, adorá-Lo e obedecê-Lo. T.A.: \"escolheram obedecer Yahweh\". (Veja: figs_metaphor)"
},
{
"title": "mudou o coração do rei da Assíria ",
"body": "Mudar o coração do rei representa fazê-lo pensar diferente sobre o trabalho do templo. T.A.: \"mudou a atitude do rei da Assíria\" ou \"tornou o rei da Assíria disposto\". (Veja: figs_metonymy)"
},
{
"title": "para lhes fortalecer as mãos na obra de Sua casa",
"body": "Fortalecer suas mãos na obra representa ajudá-los a trabalhar. O rei sírio fez isso ao lhes dizer para fazerem a obra e ao prover o dinheiro para que fosse feita. T.A.: \"para lhes ajudar a fazer a obra de Sua casa\" ou \"para tornar possível que eles fizessem a obra de Sua casa\". (Veja: figs_metaphor)"
},
{
"title": "na obra de Sua casa",
"body": "Isso se refere à construção do templo. "
}
]