pt-br_exo_tn/07/20.txt

10 lines
414 B
Plaintext

[
{
"title": "O coração do faraó se endureceu",
"body": "Aqui \"coração\" refere-se ao faraó. Sua atitude teimosa é falada como se seu coração fosse duro. Veja como foi traduzido em 7:11. T.A: \"Faraó ficou mais desafiador\" (Veja: figs_synecdoche e figs_metaphor)\n"
},
{
"title": "No rio ",
"body": "O nome do rio pode ser explicitado. T.A.: \"no rio Nilo\" (UDB) (veja: figs_explicit)"
}
]