pt-br_exo_tn/02/13.txt

22 lines
964 B
Plaintext

[
{
"title": "Ele foi embora",
"body": "\"Moises saiu\"."
},
{
"title": "se deparou",
"body": "As palavras \"se deparou\" aqui mostra que Moisés ficou surpreso com o que viu. Você pode usar uma palavra em seu idioma que dará esse significado."
},
{
"title": " aquele que iniciou a briga",
"body": "Essa era uma maneira costumeira de dizer \"aquele que começou a luta\". T.A.: \"aquele que era culpado de começar a luta\". (UDB) (Veja: figs_idiom)"
},
{
"title": " Quem te fez um líder e juiz sobre nós? ",
"body": "O homem usou essa pergunta para repreender Moisés por intervir na luta. T.A.: \"Você não é nosso líder e não tem o direito de nos julgar!\". (Veja: figs_rquestion)"
},
{
"title": "Estás planejando me matar como fizeste com o egípcio?",
"body": "O homem usou uma pergunta aqui para ser sarcástico. T.A.: \"Sabemos que você matou um egípcio ontem. É melhor não me matar!\". (Veja: figs_rquestion)"
}
]