pt-br_exo_tn/37/07.txt

22 lines
1.1 KiB
Plaintext

[
{
"title": "Informação Geral:",
"body": "Os trabalhadores de Bezalel continuam construindo o tabenáculo e a mobília."
},
{
"title": "Bezalel fez ... para o propiciatório",
"body": "Para 37:7-9 veja como foram traduzidas muitas dessas palavras em 25:15 e 25:19."
},
{
"title": "Eles formavam uma só peça ",
"body": "Isso pode ser dito na voz ativa. Tradução Alternativa (T.A.): \"Ele os fez como uma só peça\". (Veja: figs_activepassive)"
},
{
"title": "Os querubins estendiam as suas asas por cima e cobriam.",
"body": "Bezalel colocou as estátuas dos querubins como se eles fossem querubins reais que estavam abrindo suas asas e cobrindo o propiciatório. T.A.: \"Eles colocaram criaturas com asas para que suas asas abertas tocasssem umas as outras\". (UDB) (Veja: figs_personification) "
},
{
"title": " Eles estavam de frente um para o outro, com as faces voltadas.",
"body": "Bezalel colocou as estátuas dos querubins como se eles fossem querubins reias que estavam um de frente para o outro e olhando em direção ao propiciatório. (Veja: figs_personification)"
}
]