pt-br_exo_tn/35/20.txt

22 lines
900 B
Plaintext

[
{
"title": "todas as tribos de Israel",
"body": "Isso se refere ao povo nas tribos. T.A.: \"o povo de todas as tribos de Israel\". (Veja: figs_synecdoche)"
},
{
"title": "cujo coração se moveu",
"body": "Aqui \"coração\" se refere a alguém. O coração que respondeu a Deus é citado como se fosse água mexida por uma tempestade. T.A.: \"quem respondeu a Deus\". (Veja: figs_synecdoche e figs_metaphor)"
},
{
"title": " de quem o espírito estava motivado",
"body": "Aqui \"espírito\" se refere a uma pessoa. T.A.: \"quem estava motivado\" ou \"quem queria ofertar\". (Veja: figs_synecdoche)"
},
{
"title": "todos os que tinham um coração movido",
"body": "Aqui \"coração\" se refere a uma pessoa. T.A.: \"todos os que estavam movidos\". (Veja: figs_synecdoche)"
},
{
"title": "broches, brincos, anéis",
"body": "Esses são diferentes tipos de jóias."
}
]