pt-br_exo_tn/34/08.txt

14 lines
812 B
Plaintext

[
{
"title": "Se agora eu tenho achado favor em Seu olhar",
"body": "Ser gentil a alguém é dito como achar um favor em seu olhar. Veja como foi traduzido isso em 33:12. T.A.: \"Agora se estás contente comigo\" ou \"Agora se me aprovas\". (Veja: figs_idiom)"
},
{
"title": "nossas iniquidades e nossos pecados",
"body": "As palavras \"iniquidades\" e \"pecados\" significa basicamente a mesma coisa e foram aliadas para enfatizar. T.A.: \"todos os nossos pecados\". (Veja: figs_doublet)"
},
{
"title": "leve-nos como sua propriedade",
"body": "Algo que alguém possua para sempre é falado como se fosse algo que eles tivessem propriedade. T.A.: \"leve nos como pessoas que possues para sempre\" ou \"nos aceite como pessoas que pertencem a ti para sempre\". (UDB) (Veja: figs_metaphor) "
}
]