30 lines
1.6 KiB
Plaintext
30 lines
1.6 KiB
Plaintext
[
|
|
{
|
|
"title": "Então Moisés disse a Arão: \"O que esse povo te fez ... tamanho pecado sobre ele?\"",
|
|
"body": "Isso pode ser dito como um citação indireta. T.A.: \"Então Moisés perguntou a Arão o que o povo fez a este, que ele tem trazido tão grande pecado sobre eles\". (Veja: figs_quotations)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "trouxesses tamanho pecaso sobre eles",
|
|
"body": "Moisés falou de fazer o povo pecar como se o pecado fosse um objeto e Arão o pusesse sobre eles. T.A.: \"você tem feito com que eles pequem terrivelmente\". (Veja: figs_metaphor)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "Não se acenda a vossa ira",
|
|
"body": "Arão falou da ira de Moisés como se fosse um fogo que se acenderia. \"Não seja tão irado\". (Veja: figs_metaphor)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": " eles se dirigem ao mal",
|
|
"body": "Ser convicto de fazer o mal é dito como ser dominado pelo mal. T.A.: \"eles são determinados de fazer o que é mal\". (Veja: figs_metaphor)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "Quanto a Moisés",
|
|
"body": "O povo mostrou desrespeito por colocar a palavra \"quanto a\" antes do seu nome, como se Moisés fosse alguém que não conhecesse e não se podesse confiar. "
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "Então eu lhes disse: 'Aqueles que tem ouro, tirem-no.",
|
|
"body": "Isso pode ser dito como uma citação indireta. T.A.: \"Então Eu lhes disse que quem quer que tivesse qualquer ouro deveria tirá-lo fora\". (Veja: figs_quotations) "
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "eu o lancei ao fogo, e saiu esse bezerro",
|
|
"body": "Ao invés de assumir como o responsável por ter feito o bezerro, Arão alegou que o bezerro surgiu do fogo naturalmente. "
|
|
}
|
|
] |