pt-br_exo_tn/22/07.txt

30 lines
1.1 KiB
Plaintext

[
{
"title": "para serem guardados com segurança",
"body": "\"para cuidar de\" ou \"para guardar em segurança\"."
},
{
"title": "Se ... eles forem roubados ",
"body": "Isso pode ser dito na voz ativa. T.A.: \"se alguém roubar isso\". (Veja: figs_activepassive)"
},
{
"title": "ladrão",
"body": "alguém que rouba alguma coisa."
},
{
"title": "se o ladrão for encontrado",
"body": "Isso pode ser dito na voz ativa. T.A.: \"se você encontrar o ladrão\". (Veja: figs_activepassive)"
},
{
"title": "apresentar-se diante dos juízes a fim de ver se ",
"body": "\"vir na presença dos juízes para que eles investigarem se\"."
},
{
"title": "colocou sua própria mão na propriedade de seus vizinho",
"body": "Isso é uma expressão idiomática. Se você tem uma maneira de dizer isso em sua própria língua, você pode usar aqui. T.A.: \"roubou a propriedade do seu vizinho\". (Veja: figs_idiom)"
},
{
"title": "a causa das duas partes deve ser apresentada diante dos juízes",
"body": "Os juízes devem ouvir as duas pessoas que dizem que as coisas pertencem a elas e os juízes decidirão quem é culpado\"."
}
]