pt-br_exo_tn/21/28.txt

26 lines
1.2 KiB
Plaintext

[
{
"title": "fere",
"body": "\"machuca com seus chifres\"."
},
{
"title": "o boi deverá ser apedrejado",
"body": "Isso pode ser dito na voz ativa.T.A.: \"Você deverá apedrejar o boi até ele morrer\". (Veja: figs_activepassive)"
},
{
"title": "sua carne não deverá ser comida",
"body": "Isso pode ser dito na voz ativa.T.A.: \"Você não deverá comer sua carne\". (Veja: figs_activepassive)"
},
{
"title": "seu dono será absolvido de culpa",
"body": "Isso pode ser dito na voz ativa.T.A.: \"Você deve culpar o dono\". (Veja: figs_activepassive)"
},
{
"title": "seu dono morto",
"body": "Isso pode ser dito na voz ativa.T.A.: \"Você também deve matar seu dono\". (Veja: figs_activepassive)"
},
{
"title": "Se for pedido resgate por sua vida",
"body": "Se o dono do boi pode pagar uma multa para salvar sua vida, então ele deve pagar aquilo que os juízes decidirem. O sentido completo disso pode ser dito de maneira clara. Isso tambám pode ser dito de uma forma ativa. T.A.: \"Se o dono do touro pode pagar uma multa para salvar sua própria vida, ele precisa pagar toda a quantia que os juíses disserem que é para ele pagar\". (UDB) (Veja: figs_explicit e figs_activepassive)"
}
]