pt-br_exo_tn/18/13.txt

14 lines
937 B
Plaintext

[
{
"title": "O que é isto que estás fazendo com o povo?",
"body": "Jetro usa essa pergunta para mostrar a Moisés que o que ele estava fazendo não era bom. Essa pergunta retórica pode ser traduzida como uma afirmação. T.A.: \"Tú não poderias estar fazendo tudo isso para o povo!\". (Veja: figs_rquestion)"
},
{
"title": "Por que estás sentado sozinho ... desde a manhã até à noite?",
"body": "Jetro usa essa pergunta para mostrar a Moisés que ele estava fazendo demais. Essa pergunta retórica pode ser traduzida como uma afirmação. T.A.: \"Tú não podes ficar sozinho... desde a manhã até à noite\". (Veja: figs_rquestion)"
},
{
"title": "sentado sozinho",
"body": "A palavra \"sentado\" aqui é uma metonímia para \"juíz\". Juízes ficavam sentados enquando escutavam às queixas das pessoas. T.A.: \"tú julgas sozinho\" ou \"tú és o único que julgas as pessoas\". (Veja: figs_metonymy)"
}
]