22 lines
977 B
Plaintext
22 lines
977 B
Plaintext
[
|
|
{
|
|
"title": "Por que, Moisés, continuas clamando a mim?",
|
|
"body": "Aparentemente Moisés vinha orando a Deus por ajuda, então, Ele usa dessa pergunta para compelir Moisés a agir. Essa pergunta retórica pode ser traduzida como uma afirmação. T.A.: \"Não continue orando a mais Mim, Moisés\". (Veja: figs_rquestion)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "divide-o em dois",
|
|
"body": "\"divida o mar em duas partes\"."
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "Sabe",
|
|
"body": "\"Esteja ciente\"."
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "endurecerei os corações dos egípcios, então eles irão atrás deles",
|
|
"body": "Aqui \"corações\" faz referência aos egípcios. Sua teimosia é dita como se seus corações fossem duros. Veja como uma frase parecida foi traduzida em 9:11. T.A.: \"Eu farei com que os egípcios se tornem mais desafiadores\". (Veja: figs_synecdoche e figs_metaphor)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "então eles irão atrás deles",
|
|
"body": "\"então os egípcios entrarão no mar atrás dos israelitas\"."
|
|
}
|
|
] |