34 lines
1.3 KiB
Plaintext
34 lines
1.3 KiB
Plaintext
[
|
|
{
|
|
"title": "Informação Geral:",
|
|
"body": "Deus continua a falar com Moisés."
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": " o Deus de seus antepassados, o Deus de Abraão, de Isaque e de Jacó",
|
|
"body": "Abraão, Isaque e Jacó foram três antecesores de Moisés. Todos eles adoraram ao mesmo Deus."
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": " Eu tenho vos observado",
|
|
"body": "A palavra \"vos\" se refere ao povo de Israel."
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "uma terra que está fluindo leite e mel",
|
|
"body": "\"uma terra onde o leite e o mel fluem\". Deus falou da terra ser boa aos animais e plantas como se o leite e o mel desses animais e plantas fluissem através da terra. Veja como você traduziu isso em 3:8. T.A.: \"uma terra que é excelente para criar gado e cultivar safras\". (Veja: figs_metaphor e figs_metonymy)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "está fluindo",
|
|
"body": "\"cheia de\" ou \"com a abundancia de\"."
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "leite",
|
|
"body": "Já que o leite vem das vacas e das cabras, isso representa comida produzida por gado. T.A.: \"comida de gado\". (Veja: figs_metonymy)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "mel",
|
|
"body": "Já que o mel é produzido das flores, isso representa a comida das safras. T.A.: \"comida das safras\". (Veja: figs_metonymy)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "Eles o ouvirão",
|
|
"body": "A palavra \"o\" se refere a Moisés. T.A.: \"os anciaõs te ouvirão."
|
|
}
|
|
] |