[ { "title": "Informação Geral:", "body": "Yahweh continua dizendo a Moisés o que o povo deve fazer. (Veja: 25:1)" }, { "title": "Deves fazer", "body": "Yahweh está falando com Moisés, então a palavra \"deves\" está no singular. Yahweh provavelmente esperava que Moisés dissesse a alguém para fazer o trabalho propriamente dito, mas Moisés seria o responsável por ver que o trabalho foi feito corretamente. \"Diga a um artesão para fazer\". (Veja: figs_you)" }, { "title": "cortinas", "body": "Essas eram camadas grandes e pesadas de pano de tecido que eram usadas para constituir a cobertura e divisão das paredes do tabernáculo." }, { "title": "lã carmesin", "body": "lã tingida numa cor vermelha escura." }, { "title": "artesãos", "body": "uma pessoa que é especializada em fazer belos objetos a mão." }, { "title": "vinte oito côvados ... quatro côvados", "body": "Oito côvados ... quatro côvados** - \"28 côvados... 4 côvados\". Um côvado é equivalente a 46 centímetros. (Veja: translate_bdistance e translate_numbers)" }, { "title": "Cinco cortinas deverão ser ajuntadas umas nas outras ... também ajuntadas umas nas outras.", "body": "Isso pode ser dito na forma ativa. Tradução Alternativa (T.A.): \"Costurar cinco cortinas juntas para fazer uma camada e costurar as outras cinco cortinas juntas para fazer outra camada\". (Veja: figs_activepassive)" } ]