Mon Jul 16 2018 00:00:26 GMT-0300 (Hora oficial do Brasil)

This commit is contained in:
alexandre_brazil 2018-07-16 00:00:26 -03:00
parent 9aaf0409f0
commit ee8c304881
17 changed files with 17 additions and 85 deletions

View File

@ -1,5 +1 @@
<<<<<<< HEAD
\c 6 \v 1 Então, Yahweh disse a Moisés: "Agora, vós vereis o que farei a Faraó. Vós vereis isso, que ele vos deixará ir por causa da Minha mão forte. Devido à Minha mão forte, ele os expulsará para fora da sua terra".
=======
\v 1 Então DEUS disse a Moisés: "Agora vós vereis o que farei a faraó. Vós vereis isso, que ele os deixará ir por causa da Minha mão forte. Por causa da Minha mão forte, ele os expulsará para fora da sua terra."
>>>>>>> b66754786f992691b4cd1aac4d0f7f0d27bf4771
\c 6 \v 1 Então, Yahweh disse a Moisés: "Agora, vós vereis o que farei a Faraó. Vós vereis isso, que ele vos deixará ir por causa da Minha mão forte. Devido à Minha mão forte, ele os expulsará para fora da sua terra".

View File

@ -1,5 +1 @@
<<<<<<< HEAD
\v 2 Deus falou a Moisés e disse: "Eu Sou Yahweh. \v 3 Eu apareci a Abraão, a Isaque e a Jacó, como Deus Poderoso; mas, por Meu nome, Deus, Eu não era conhecido por eles. \v 4 Eu também estabeleci a Minha aliança com eles, para lhes dar a terra de Canaã, a terra onde eles moraram como peregrinos, a terra pela qual eles passaram. \v 5 Além disso, Eu tenho escutado o gemido dos israelitas, os quais foram escravizados pelos egípcios, e Eu tenho Me lembrado da Minha aliança.
=======
\v 2 Deus falou a Moisés e disse: "Eu Sou Yahweh. \v 3 Eu apareci a Abraão, a Isaque e a Jacó como Deus Poderoso; mas por Meu nome, Deus, Eu não era conhecido por eles. \v 4 Eu também estabeleci a minha aliança com eles, para dar a eles a terra de Canaã, a terra onde eles moraram como peregrinos, a terra na qual eles perambularam. \v 5 Além disso, Eu tenho escutado o gemido dos Israelitas, os quais foram escravisados pelos egípcios, e Eu tenho Me lembrado da Minha aliança.
>>>>>>> b66754786f992691b4cd1aac4d0f7f0d27bf4771
\v 2 Deus falou a Moisés e disse: "Eu Sou Yahweh. \v 3 Eu apareci a Abraão, a Isaque e a Jacó, como Deus Poderoso; mas, por Meu nome, Deus, Eu não era conhecido por eles. \v 4 Eu também estabeleci a Minha aliança com eles, para lhes dar a terra de Canaã, a terra onde eles moraram como peregrinos, a terra pela qual eles passaram. \v 5 Além disso, Eu tenho escutado o gemido dos israelitas, os quais foram escravizados pelos egípcios, e Eu tenho Me lembrado da Minha aliança.

View File

@ -1,5 +1 @@
<<<<<<< HEAD
\v 6 Portanto, diz aos israelitas: 'Eu sou Yahweh. Eu vos tirarei da escravidão dos egípcios e vos libertarei do poder deles. Resgatarei-vos com arranjo do Meu poder e com poderosos atos de julgamento. \v 7 Eu vos tomarei para Mim, como Meu povo e Eu serei vosso Deus. E vós sabereis que Eu Sou Yahweh, Seu Deus, Quem vos tirou da escravidão dos egípcios.
=======
\v 6 Portanto, dize aos Israelitas: "Eu sou DEUS. Eu vos tirarei debaixo da escravidão dos egípcios e vos libertarei do poder deles. Vos resgatarei com arranjo do Meu poder, e com poderosos atos de julgamento. \v 7 Eu vos tomarei para Mim como Meu povo, e Eu serei vosso Deus. E vós sabereis que Eu Sou Yahweh, Seu Deus, Quem vos tirou da escravidão dos egípcios.
>>>>>>> b66754786f992691b4cd1aac4d0f7f0d27bf4771
\v 6 Portanto, diz aos israelitas: 'Eu sou Yahweh. Eu vos tirarei da escravidão dos egípcios e vos libertarei do poder deles. Resgatarei-vos com arranjo do Meu poder e com poderosos atos de julgamento. \v 7 Eu vos tomarei para Mim, como Meu povo e Eu serei vosso Deus. E vós sabereis que Eu Sou Yahweh, Seu Deus, Quem vos tirou da escravidão dos egípcios.

View File

@ -1,5 +1 @@
<<<<<<< HEAD
\v 8 Eu vos levarei para a terra que Eu prometi dar a Abraão, a Isaque e a Jacó. Eu a darei como posse. Eu Sou Yahweh'". \v 9 Quando Moisés disse isso aos israelitas, eles não o escutaram devido ao desânimo causado pela dura escravidão.
=======
\v 8 Eu vos levarei para a terra que Eu prometi dar a Abraão, a Isaque e a Jacó. Eu a darei como posse. Eu Sou Yahweh." \v 9 Quando Moisés disse isso aos Israelitas, eles não o escutaram por causa do desânimo por dura escravidão.
>>>>>>> b66754786f992691b4cd1aac4d0f7f0d27bf4771
\v 8 Eu vos levarei para a terra que Eu prometi dar a Abraão, a Isaque e a Jacó. Eu a darei como posse. Eu Sou Yahweh'". \v 9 Quando Moisés disse isso aos israelitas, eles não o escutaram devido ao desânimo causado pela dura escravidão.

View File

@ -1,5 +1 @@
<<<<<<< HEAD
\v 10 Então, Yahweh falou a Moisés: \v 11 "Vai e fala ao Faraó, rei do Egito, para deixar o povo de Israel partir de sua terra". \v 12 Moisés disse a Yahweh: "Se os israelitas não têm me escutado, por que o Faraó me escutará, já que eu não sou bom ao falar?". \v 13 Yahweh falou a Moisés e a Arão. Ele lhes deu a ordem para que os israelitas e para que o Faraó, rei do Egito, deixassem os israelitas saírem da terra do Egito.
=======
\v 10 Então Yahweh falou a Moisés: \v 11 "Ide e falai ao faraó, rei do Egito, para deixar o povo de Israel partir de sua terra." \v 12 Moisés disse a Yahweh: "Se os Israelitas não têm me escutado, por que o faraó me escutará, uma vez que eu não sou bom em falar?" \v 13 Yahweh falou a Moisés e a Arão. Ele deu-lhes a ordem para que os israelitas e para que o faraó, rei do Egito, deixassem os israelitas saírem da terra do Egito.
>>>>>>> b66754786f992691b4cd1aac4d0f7f0d27bf4771
\v 10 Então, Yahweh falou a Moisés: \v 11 "Vai e fala ao Faraó, rei do Egito, para deixar o povo de Israel partir de sua terra". \v 12 Moisés disse a Yahweh: "Se os israelitas não têm me escutado, por que o Faraó me escutará, já que eu não sou bom ao falar?". \v 13 Yahweh falou a Moisés e a Arão. Ele lhes deu a ordem para que os israelitas e para que o Faraó, rei do Egito, deixassem os israelitas saírem da terra do Egito.

View File

@ -1,5 +1 @@
<<<<<<< HEAD
\v 14 Estes foram os cabeças da casa dos seus pais: os filhos de Rúben, o primogênito de Israel, foram Hanoque, Palu, Hezrom e Carmi. Estas foram as famílias de Rúben. \v 15 Os filhos de Simeão foram Jemuel, Jamim, Oade, Jaquim, Zoar e Saul — o filho da mulher cananéia. Essas foram as famílias de Simeão.
=======
\v 14 Estes foram os cabeças da casa dos seus pais: Os filhos de Rúben, o primogênito de Israel, foram Hanoque, Palu, Hezrom e Carmi. Estas foram as famílias de Rúben. \v 15 Os filhos de Simeão foram Jemuel, Jamim, Oade, Jaquim, Zoar e Saul o filho da mulher cananeia. Estas foram as famílias de Simeão.
>>>>>>> b66754786f992691b4cd1aac4d0f7f0d27bf4771
\v 14 Estes foram os cabeças da casa dos seus pais: os filhos de Rúben, o primogênito de Israel, foram Hanoque, Palu, Hezrom e Carmi. Estas foram as famílias de Rúben. \v 15 Os filhos de Simeão foram Jemuel, Jamim, Oade, Jaquim, Zoar e Saul — o filho da mulher cananéia. Essas foram as famílias de Simeão.

View File

@ -1,5 +1 @@
<<<<<<< HEAD
\v 16 Aqui estão listados os nomes dos filhos de Levi, conforme os seus descendentes. Eles foram Gérson, Coate e Merari. Levi viveu cento e trinta e sete anos. \v 17 Os filhos de Gérson foram Libni e Simei. \v 18 Os filhos de Coate foram Anrão, Isar, Hebron e Uziel. Coate viveu cento e trinta e três anos. \v 19 Os filhos de Merari foram Mali e Musi. Estes se tornaram famílias levitas, junto de seus descendentes.
=======
\v 16 Aqui estão listados os nomes dos filhos de Levi, conforme os seus descendentes. Eles foram Gérson, Coate e Merari. Levi viveu cento e trinta e sete anos. \v 17 Os filhos de Gérson foram Libni e Simei. \v 18 Os filhos de Coate foram Anrão, Isar, Hebron e Uziel. Coate viveu cento e trinta e três anos. \v 19 Os filhos de Merari foram Mali e Musi. Estes tornaram-se famílias levitas, junto com seus descendentes.
>>>>>>> b66754786f992691b4cd1aac4d0f7f0d27bf4771
\v 16 Aqui estão listados os nomes dos filhos de Levi, conforme os seus descendentes. Eles foram Gérson, Coate e Merari. Levi viveu cento e trinta e sete anos. \v 17 Os filhos de Gérson foram Libni e Simei. \v 18 Os filhos de Coate foram Anrão, Isar, Hebron e Uziel. Coate viveu cento e trinta e três anos. \v 19 Os filhos de Merari foram Mali e Musi. Estes se tornaram famílias levitas, junto de seus descendentes.

View File

@ -1,5 +1 @@
<<<<<<< HEAD
\v 20 Anrão casou com Joquebede, irmã do seu pai. Ela deu à luz a Arão e a Moisés. Anrão viveu cento e trinta e sete anos e morreu. \v 21 Os filhos de Izar foram Corá, Nofegue e Zicri. \v 22 Os filhos de Uziel foram Misael, Elzafã e Sitri.
=======
\v 20 Anrão casou com Joquebede, irmã do seu pai. Ela deu à luz a Arão e à Moisés. Anrão viveu cento e trinta e sete anos e morreu. \v 21 Os filhos de Izar foram Corá, Nofegue e Zicri. \v 22 Os filhos de Uziel foram Misael, Elzafã e Sitri.
>>>>>>> b66754786f992691b4cd1aac4d0f7f0d27bf4771
\v 20 Anrão casou com Joquebede, irmã do seu pai. Ela deu à luz a Arão e a Moisés. Anrão viveu cento e trinta e sete anos e morreu. \v 21 Os filhos de Izar foram Corá, Nofegue e Zicri. \v 22 Os filhos de Uziel foram Misael, Elzafã e Sitri.

View File

@ -1,5 +1 @@
<<<<<<< HEAD
\v 23 Arão casou com Eliseba, filha de Aminadabe, irmã de Nasom. Ela deu à luz a Nadabe e a Abiú, a Eleazar e a Itamar. \v 24 Os filhos de Corá foram Assir, Elcana e Abiasafe. Estas foram as famílias dos coraítas. \v 25 Eleazar, filho de Arão, casou com uma das filhas de Putiel. Ela deu à luz a Fineias. Estes foram os cabeças dos pais dos levitas, junto de seus descendentes.
=======
\v 23 Arão casou com Eliseba, filha de Aminadabe, irmã de Nasom. Ela deu à luz a Nadabe e a Abiú, a Eleazar e a Itamar. \v 24 Os filhos de Corá foram Assir, Elcana e Abiasafe. Estas foram as famílias dos coraítas. \v 25 Eleazar, filho de Arão, casou com uma das filhas de Putiel. Ela deu à luz a Fineias. Estes foram os cabeças dos pais dos levitas, junto com seus descendentes.
>>>>>>> b66754786f992691b4cd1aac4d0f7f0d27bf4771
\v 23 Arão casou com Eliseba, filha de Aminadabe, irmã de Nasom. Ela deu à luz a Nadabe e a Abiú, a Eleazar e a Itamar. \v 24 Os filhos de Corá foram Assir, Elcana e Abiasafe. Estas foram as famílias dos coraítas. \v 25 Eleazar, filho de Arão, casou com uma das filhas de Putiel. Ela deu à luz a Fineias. Estes foram os cabeças dos pais dos levitas, junto de seus descendentes.

View File

@ -1,5 +1 @@
<<<<<<< HEAD
\v 26 Estes dois homens foram Arão e Moisés, para quem Yahweh disse: "Tirai os israelitas da terra do Egito, por seus grupos de guerreiros". \v 27 Arão e Moisés falaram ao Faraó, rei do Egito, para deixar partir os israelitas da terra do Egito.
=======
\v 26 Estes dois homens foram Arão e Moisés para quem Yahweh disse: "Tirai os israelitas da terra do Egito, por seus grupos de guerreiros." \v 27 Arão e Moisés falaram ao faraó, rei do Egito, para deixar partir os Israelitas da terra do Egito.
>>>>>>> b66754786f992691b4cd1aac4d0f7f0d27bf4771
\v 26 Estes dois homens foram Arão e Moisés, para quem Yahweh disse: "Tirai os israelitas da terra do Egito, por seus grupos de guerreiros". \v 27 Arão e Moisés falaram ao Faraó, rei do Egito, para deixar partir os israelitas da terra do Egito.

View File

@ -1,5 +1 @@
<<<<<<< HEAD
\v 28 Quando Yahweh falou a Moisés na terra do Egito, \v 29 Ele disse: "Eu sou Yahweh. Diz ao Faraó, rei do Egito, todas as coisas que te direi". \v 30 Mas Moisés disse a Yahweh: "Eu não sou bom em falar, então por que o Faraó me escutará?".
=======
\v 28 Quando Yahweh falou a Moisés na terra do Egito, \v 29 Ele disse: "Eu Sou Yahweh. Dize ao faraó, rei do Egito, todas as coisas que te direi." \v 30 Mas Moisés disse a DEUS: "Eu não sou bom em falar, então por que o faraó me escutará?
>>>>>>> b66754786f992691b4cd1aac4d0f7f0d27bf4771
\v 28 Quando Yahweh falou a Moisés na terra do Egito, \v 29 Ele disse: "Eu sou Yahweh. Diz ao Faraó, rei do Egito, todas as coisas que te direi". \v 30 Mas Moisés disse a Yahweh: "Eu não sou bom em falar, então por que o Faraó me escutará?".

View File

@ -1,5 +1 @@
<<<<<<< HEAD
\v 1 O povo viajou de Elim, e toda a comunidade dos israelitas vieram para o deserto de Sim, que fica entre Elim e Sinai, no décimo quinto dia do segundo mês depois de partirem da terra do Egito. \v 2 Toda a comunidade dos israelitas reclamou contra Moisés e Arão no deserto. \v 3 Os israelitas lhes disseram: "E se somente tivéssemos morrido pela mão de Yahweh na terra do Egito enquanto nos assentávamos perto aos potes de carne e comíamos pão até nos enchermos. Pois vós nos trouxestes para este deserto para matar toda a nossa comunidade de fome".
=======
\v 1 O povo viajou de Elim, e toda a comunidade dos israelitas vieram para o deserto de Sim, que fica entre Elim e Sinai, no décimo quinto dia do segundo mês depois de partirem da terra do Egito. \v 2 Toda a comunidade dos israelitas reclamou contra Moisés e Arão no deserto. \v 3 Os israelitas lhes disseram: "E se somente tivessémos morrido pela mão de Yahweh na terra do Egito enquanto nos assentávamos perto aos potes de carne e comíamos pão até nos enchermos. Pois vós nos trouxestes para este deserto para matar toda a nossa comunidade de fome".
>>>>>>> b66754786f992691b4cd1aac4d0f7f0d27bf4771
\c 16 \v 1 O povo viajou de Elim, e toda a comunidade dos israelitas vieram para o deserto de Sim, que fica entre Elim e Sinai, no décimo quinto dia do segundo mês depois de partirem da terra do Egito. \v 2 Toda a comunidade dos israelitas reclamou contra Moisés e Arão no deserto. \v 3 Os israelitas lhes disseram: "E se somente tivéssemos morrido pela mão de Yahweh na terra do Egito enquanto nos assentávamos perto aos potes de carne e comíamos pão até nos enchermos. Pois vós nos trouxestes para este deserto para matar toda a nossa comunidade de fome".

View File

@ -1,5 +1 @@
<<<<<<< HEAD
\v 19 Então Moisés lhes disse:" Ninguém deve guardar para a manhã" Entretanto, eles não escutaram a Moisés. \v 20 Alguns deles guardaram até a manhã, mas surgiram vermes e o pão se tornou detestável. Moisés ficou irado com eles. \v 21 Eles guardavam manhã após manhã. Cada pessoa juntou o suficiente para comer naquele dia. E se derretia quando o sol ficava mais forte.
=======
\v 19 Então Moisés lhes disse:" Ninguém deve guardar para a manha" Entretanto, eles não escutaram a Moisés. \v 20 Alguns deles guardaram até a manhã, mas surgiram vermes e o pão se tornou detestável. Moisés ficou irado com eles. \v 21 Eles guardavam manhã após manhã. Cada pessoa juntou o suficiente para comer naquele dia. E se derretia quando o sol ficava mais forte.
>>>>>>> b66754786f992691b4cd1aac4d0f7f0d27bf4771
\v 19 Então Moisés lhes disse:" Ninguém deve guardar para a manhã" Entretanto, eles não escutaram a Moisés. \v 20 Alguns deles guardaram até a manhã, mas surgiram vermes e o pão se tornou detestável. Moisés ficou irado com eles. \v 21 Eles guardavam manhã após manhã. Cada pessoa juntou o suficiente para comer naquele dia. E se derretia quando o sol ficava mais forte.

View File

@ -1,5 +1 @@
<<<<<<< HEAD
\v 33 Moisés disse a Arão: "Pega um pote e coloca um ômer de maná dentro. Guarda isso perante Yahweh para as gerações do nosso povo". \v 34 Assim como Yahweh ordenou a Moisés, Arão guardou, ao lado do decreto da aliança na arca. \v 35 O povo de Israel comeu o maná por quarenta anos até chegarem à terra inabitada. Eles comeram até chegarem à borda da terra de Canaã. \v 36 Um ômer é a décima parte de um efa.
=======
\v 33 Moisés disse a Arão: "Pega um pote e coloca um ômer de maná dentro. Guarda isso perante Yahweh para as gerações do nosso povo". \v 34 Assim como Yahweh ordenou a Moisés, Arão guardou, ao lado do decreto da aliança na arca. \v 35 O povo de Israel comeu o maná por quarenta anos até chagarem à terra inabitada. Eles comeram até chegarem à borda da terra de Canaã. \v 36 Um ômer e a décima parte de um efa.
>>>>>>> b66754786f992691b4cd1aac4d0f7f0d27bf4771
\v 33 Moisés disse a Arão: "Pega um pote e coloca um ômer de maná dentro. Guarda isso perante Yahweh para as gerações do nosso povo". \v 34 Assim como Yahweh ordenou a Moisés, Arão guardou, ao lado do decreto da aliança na arca. \v 35 O povo de Israel comeu o maná por quarenta anos até chegarem à terra inabitada. Eles comeram até chegarem à borda da terra de Canaã. \v 36 Um ômer é a décima parte de um efa.

View File

@ -1,5 +1 @@
<<<<<<< HEAD
\v 5 Tu deves colocar a grelha sob a borda do altar, de maneira que chegue até o meio do altar. \v 6 Deves fazer varas para carregar o altar, varas de madeira de acácia, e deves cobrí-las com bronze.
=======
\v 5 \v 6 Tu deves colocar a grelha sob a borda do altar, de maneira que chegue até o meio do altar.
>>>>>>> b66754786f992691b4cd1aac4d0f7f0d27bf4771
\v 5 Tu deves colocar a grelha sob a borda do altar, de maneira que chegue até o meio do altar. \v 6 Deves fazer varas para carregar o altar, varas de madeira de acácia, e deves cobrí-las com bronze.

View File

@ -1,5 +1 @@
<<<<<<< HEAD
\v 12 Tenha cuidado para não fazer alianças com os que habitam a terra para onde estás indo, ou eles se tornarão uma armadilha perante ti. \v 13 Em vez disso, tu deves quebrar seus altares, esmagar seus pilares de pedras sagradas e cortar os postes de Asherah. \v 14 Para ti não deves adorar outros deuses, por mim, Ó SENHOR, quem o nome é 'Ciumento', sou o Deus ciumento.
=======
\v 12 Tenha cuidado para não fazer alianças com os que habitam a terra para onde estás indo, ou eles se tornarão uma armadilha perante ti. \v 13 Em vez disso, tu deves quebrar seus altares, esmagar seus pilares de pedras sagradas e cortar os postes de Asherah. \v 14 Para ti não deves adorar outros deus, por mim, O SENHOR, quem o nome é 'Ciumento', sou o Deus ciumento.
>>>>>>> b66754786f992691b4cd1aac4d0f7f0d27bf4771
\v 12 Tenha cuidado para não fazer alianças com os que habitam a terra para onde estás indo, ou eles se tornarão uma armadilha perante ti. \v 13 Em vez disso, tu deves quebrar seus altares, esmagar seus pilares de pedras sagradas e cortar os postes de Asherah. \v 14 Para ti não deves adorar outros deuses, por mim, Ó SENHOR, quem o nome é 'Ciumento', sou o Deus ciumento.

View File

@ -1,5 +1 @@
<<<<<<< HEAD
\v 34 Sempre que Moisés estava perante Yahweh para falar com Ele, ele removia o véu. Depois ele colocava o véu de volta quando ele ia embora. Ele saía da tenda e dizia aos israelitas o que tinha sido ordenado. \v 35 Os israelitas viram a face de Moisés brilhando. Porém depois ele colocava o véu sobre sua face de novo até que voltasse para falar com Yahweh.
=======
\v 34 Sempre que Moisés estava perante Yahweh para falar com Ele, ele removia o véu. Depois ele colocava o véu de volta quando ele ia embora. Ele saía da tenda e dizia aos israelitas o que ele tinha sido ordenado. \v 35 Os israelitas viram a face de Moisés brilhando. Porém depois ele colocava o véu sobre sua face de novo até que voltasse para falar com Yahweh.
>>>>>>> b66754786f992691b4cd1aac4d0f7f0d27bf4771
\v 34 Sempre que Moisés estava perante Yahweh para falar com Ele, ele removia o véu. Depois ele colocava o véu de volta quando ele ia embora. Ele saía da tenda e dizia aos israelitas o que tinha sido ordenado. \v 35 Os israelitas viram a face de Moisés brilhando. Porém depois ele colocava o véu sobre sua face de novo até que voltasse para falar com Yahweh.